有奖纠错
| 划词

C'est toi qui dois payer les pots cassés.

需要为摔坏花盆是你。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

损害数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

L'État lui-même n'est pas tenu de verser des indemnités.

国家本身没有支付义务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent donc ouvrir droit à indemnisation.

因此这些索是不可

评价该例句:好评差评指正

Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.

然而,作出方式有很多。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de perte faisant l'objet de la réclamation sont énumérés au tableau 17.

要求损失项目列于表17。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation ne peut ouvrir droit à indemnisation.

因此,这一索是不可

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.

决定主管法院是民事法院。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分原则。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分原则。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à une indemnisation.

因此,小组认为索是不可

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de règles supplétives ne résoudrait pas le problème de l'indemnisation.

采纳剩余规则将无法解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces prouvent que Mouchel a versé le montant réclamé.

证据证明Mouchel支付了要求款项。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant pourrait être supérieur à 1 milliard de dollars des États-Unis.

这项数额可以超过10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des montants maxima sont fixés pour les deux formes d'indemnités.

具体规定了这两类最高额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组还审议了可撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime par conséquent que cette réclamation ne peut donner lieu à une indemnisation.

因此,小组认为这一索是不可

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算款额微不足道。

评价该例句:好评差评指正

L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.

凌辱是促使要求对非金钱损失给予动因。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne demande toutefois une indemnité que pour une année de loyer.

然而,它所要求只是一年租金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,们都会赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,这真的是… … 不过我保证,们会赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela ne me paye pas ma chaise et mon carreau !

不够赔偿椅子和玻璃!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.

赔偿金额取决于尚待贷款期限。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?

可是说从前买了一串金刚钻链来赔偿那一串?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴向爱彼迎网站支付10000欧元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On a proposé également des mesures de diminution de remboursement sur certains items.

我们提出了减少某些商品赔偿措施。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.

不然 我要走申请损失赔偿程序了。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Vous étiez pourtant le seul être duquel je pouvais exiger pitié et réparation.

然而,是我唯一可以要求怜悯和赔偿人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle paye 628.000 $ de dommages et intérêts, soit presque 9 millions de nos euros.

他们支付了62.8万美元赔偿金,几乎相当于我们现在900万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

La lettre est même accompagnée de consignes pour que sa femme, Brigitte, réclame un capital décès.

- 这封信甚至附有他妻子布丽吉特 (Brigitte) 申请身故赔偿说明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.

受害者家属赔偿问题终于到了解决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

L'instance de réparation voulue par les évêques défend sa démarche.

- 主教通缉赔偿机构为其做法辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Il doit également payer 2000 euros de dommages et intérêts à sa femme.

必须向妻子支付2000欧元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获灾害损失赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Ce n'est pas les indemnités qui vont mettre en péril les compagnies aériennes.

损害航空公司不是赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Dans les rues de Conty dévastées par la tornade, des sinistrés en quête d'informations sur leurs indemnisations.

- 在被龙卷风摧毁康蒂街道上,受害者寻求有关其赔偿信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

La fleuriste attend le passage des assureurs et de connaître le montant de ses indemnisations.

- 花店正在等待保险公司来了解她赔偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.

- 投诉后,该网站向他提供了8欧元赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

8 milliards d'euros d'indemnisations à venir, conséquence des inondations et incendies de l'été.

80 亿欧元赔偿即将到来,这是夏季洪水和火灾后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接