有奖纠错
| 划词

Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement.

我们正在输掉贸易战,因此我们图打算把眼光放在外国直接投资上,以此济增长与发展。

评价该例句:好评差评指正

Nos voisins de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) ont été traînés dans des luttes commerciales brutales, s'efforçant de maintenir en vie leur secteur agricole, à savoir les industries bananière et sucrière.

我们加勒比共同体(加共体)的邻国已被拖入残酷的贸易战,它们苦苦挣扎着,图保住它们的农业部门,即香蕉业和制糖业。

评价该例句:好评差评指正

Or, les antagonismes et les guerres économiques féroces qui déchirent le monde, ainsi que les conflits ethniques, les extrémismes dogmatiques et les dangers terroristes occultés ou déclarés, ne sauraient être traités par la mise en place d'un système de rechange.

建立一个替代的球制度将不会解决目前在进行的烈的贸易战问题,也不会解决民族冲突、思想上的狂热主义以及恐怖主义的危险,无论是潜伏的还是明显的危险。

评价该例句:好评差评指正

À l'OMC, le processus de négociations commerciales multilatérales - aussi compliquées et ardues soient-elles - est encore une méthode plus civilisée de régler les conflits et d'harmoniser les différences nationales que d'ériger des murs protectionnistes et de mener des guerres commerciales.

贸组织,多边贸易谈判进程无论多么复杂和艰难,仍然是比竖起保护主义壁垒和打贸易战更加文明的解决冲突和协调各国分歧的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空客车和波音将达到的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Les deux pays sont en pleine guerre commerciale.

两国正处于

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年3月合集

La guerre commerciale de l'acier et de l'aluminium aura-t-elle lieu ?

钢铁和铝发生吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette guerre commerciale voulue par Donald Trump.

唐纳德·特朗普挑起的这场

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年8月合集

Donald Trump relance la guerre commerciale avec la Chine.

唐纳德·特朗普正在恢复与国的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est une guerre commerciale qui est déclenchée entre les États-Unis et le Japon.

这是场美国和日本之间正在发动的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2025年2月合集

Un revirement, alors que beaucoup craignent les conséquences d'une guerre commerciale.

由于许多人担心的后果, 情况出现了转机。

评价该例句:好评差评指正
France info-le Bref Eco

Et dans cette guerre commerciale, la France est clairement ciblée.

在这场,法国显然是目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年11月合集

Cette annonce de Donald Trump peut-elle faire craindre la relance d'une guerre commerciale mondiale ?

唐纳德·特朗普的这声明是否引发人们对重新启动全球的担忧?

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Elle redoute en fait une guerre commerciale, même si elle semble assez probable.

事实上,她担心,尽管这看起来很有可能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2025年2月合集

Mais, ce qui est clair, c'est qu'il n'y a pas de gagnant dans les guerres commerciales.

但显而见的是, 没有赢家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La guerre commerciale est déclarée, alors si vous êtes canadien, il est temps plus que jamais d'acheter canadien.

已经爆发,所以如果你是加拿大人,现在比以往任何时候都更应该购买加拿大产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年3月合集

Et ce soir le président français Emmanuel Macron met en garde, avertit le président Trump contre une guerre commerciale.

今晚,法国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)发出警告,警告特朗普总统不要发生

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年5月合集

Autre sujet de crispation, ou d’agacement, pour Washington, Charlotte : la guerre commerciale avec la Chine.

对华盛顿来说,另个紧张或烦恼的话题是夏洛特:与国的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2025年2月合集

Si les États-Unis et l'UE entament une guerre commerciale, c'est la Chine qui va rire, de son côté.

如果美国和欧盟发动, 笑的将是国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il a déclenché des guerres commerciales avec la Chine et le Canada ou l’Union européenne pour des bénéfices économiques incertains.

它与国和加拿大或欧盟发动了,以获得不确定的经济利益。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Français et Australiens se livrent une guerre commerciale sans merci pour le dernier arrivé sur la scène viticole : la Chine.

法国和澳大利亚人正在为葡萄酒界的最新成员进行无情的国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年6月合集

Sur fond de guerre commerciale, c’est un sommet économique houleux, tendu et agité qui s’est ouvert aujourd’hui à la Malbaie au Québec.

的背景下,场暴风雨,紧张和动荡的经济峰今天在魁北克的La Malbaie开幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le gouvernement canadien encourage néanmoins ses concitoyens à se préparer à la guerre commerciale et à choisir les produits fabriqués au Canada.

尽管如此,加拿大政府仍鼓励其公民为做好准备,并选择加拿大制造的产品。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Parce que le risque de guerre commerciale avec les États-Unis pourrait avoir des conséquences sur les relations entre Pékin et d'autres nations.

因为与美国发生的风险可能对北京与其他国家之间的关系产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接