Lutte contre la fraude et la corruption.
执行防舞弊和反措施。
Lutte contre la corruption aux niveaux national et international, domaine d'action prioritaire nécessitant une coopération internationale, l'élabo-ration d'instruments juridiques internationaux dépassant le cadre des efforts nationaux et régionaux.
· 作为需要国际合作的优先事项在国家和国际两级上打击,就象制订国际法律文书一样,这不是国家和区域的现行努力所能胜任的。
La corruption et le manque de transparence qui rongent les pouvoirs publics, l'industrie et certains acteurs de la société civile avivent cette peur et empêchent de créer un réseau mondial de veille sanitaire qui bénéficierait à l'humanité tout entière.
盛行和政府、行业与一些民间行动者缺乏透明度,促进了这种恐惧并妨碍了有益于全人类的全球卫生安全网的建
。
En outre, c'est souvent aux tribunaux militaires qu'il revient de juger les violations des droits de l'homme commises contre les civils, ce qui pose problème étant donné le manque manifeste d'indépendance de la justice militaire, les pressions et les ingérences de la hiérarchie militaire et la corruption.
此外,侵害平民的案件往往由军法庭审讯;这是极有问题的,鉴于军法制度特别普遍缺乏性,易受军方高层的压力和干预,加上
。
Des études réalisées par la Banque mondiale ont mis en lumière les coûts économiques et sociaux de la corruption, montrant qu'elle peut dissuader les investissements, freiner la croissance et le développement, accroître la pauvreté et les inégalités et ébranler la légitimité de l'État et de ses dirigeants.
世界银行的研究着重指出的经济和社会代价,证明它能抑制投资、妨碍成长和发展、加深贫穷和不平等以及危害政府及其领导阶层的合法性。
Pour la combattre efficacement, il est nécessaire de lutter sur plusieurs fronts et, notamment, d'améliorer la transparence au niveau politique, de réformer la gestion du secteur public, d'accroître la compétitivité dans le secteur privé et de renforcer la participation de la société civile à la prise de décisions dans la vie publique.
成功地打击需要多方设法处理一系列问题,包括加强政治问责制、改革公共部门管理、增加私营部门竞争性和增进民间社会参加公共决策。
Pour le moment, le sud et l'est de l'Afghanistan demeurent paralysés, pris dans une impasse sanglante, les centres urbains étant trop souvent victimes de la faiblesse de la gouvernance et d'une corruption croissante, et les campagnes vivant sous l'emprise à la fois des seigneurs de la guerre tribaux, des trafiquants de drogues et des commandants taliban.
就目前而言,阿富汗南部和东部仍然深陷血流不断的僵局,城市中心往往治理软弱,现象不断增多, 农村则由部落军阀、贩毒者和塔利班指挥官等各种人控制。
Qu'il s'agisse de lutter contre la corruption, de mettre en place des réformes ou simplement d'améliorer la performance du service public, les cadres de l'Administration ont un rôle fondamental à jouer en cela qu'ils doivent faire preuve de solides qualités de direction, adopter des décisions, stratégies et techniques rationnelles en matière de gestion, et peser de façon positive sur la culture organisationnelle.
不论是打击、实施改革或只是改进公营部门的业绩,公营部门管理人员可以通过展现有力领导、采用健全的管理决定、战略和技巧以及积极影响组织文化的做法,起重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。