C'est un homme qui a bon appétit.
〈转〉这是个贪得无厌
人。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙历史事实是,贩卖奴隶
动力是殖民扩张、新兴资本
经济
对商品贪得无厌
需求,而种族
歧视则起了使这种贩卖行为合法化
作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支购买奢侈品,以及贪得无厌
投机者每天交换数万亿美元
货币、股票
其
真正
或虚假
贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临问题更加严重,更糟糕
是,这些武器落入贪得无厌
武器中间商
手中,最后又落到冲突地
极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle les attire au château pour alimenter son insatiable lascivité — Frère, c'est bien possible, répondit Agilulfe, mais je suis chevalier, ce serait vilenie de ma part de me dérober à une demande formelle de secours d'une femme éplorée.
她把他们引到城堡里来,满足她无厌的。“兄弟,这很有可能,”阿吉鲁夫回答,“但我是个骑士,如果逃避一个哭泣的女人的正式求助,那我就太可恶了。