有奖纠错
| 划词

En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.

此,按实值计算,预算出现负增长

评价该例句:好评差评指正

La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.

经济情况仍然脆弱,预计负增长

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.

对大多数贫穷国家来说,这将变负增长

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.

随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长

评价该例句:好评差评指正

Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.

许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.

出现负增长的国家的比也从9%下降到了5%。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.

这一组国家内,该只有日本和马耳他出现了负增长

评价该例句:好评差评指正

Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.

经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.

但土耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原农业出现了负增长

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.

有人说预算管制不应该等同名义零增长或负增长

评价该例句:好评差评指正

Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.

期六的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。

评价该例句:好评差评指正

Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.

10多负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。

评价该例句:好评差评指正

Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.

国内总产值持续下降,多来一直有约1%的负增长

评价该例句:好评差评指正

L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).

捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷贫困。

评价该例句:好评差评指正

Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.

差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.

同期,69个发展中国家的收入水平记录零或者是负增长

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.

过去25间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.

不过,这种协商一致不应成;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。

评价该例句:好评差评指正

?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?

IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

La croissance n'a pas été nulle au premier trimestre mais négative.

第一季度不是零,而是

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les statistiques ont inversé la tendance de croissance négative depuis 2015, selon Gao Feng, porte-parole du ministère chinois du Commerce.

据中国商务部发言人高峰说,这些统计数据扭转了自2015年势。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous préviendrons une croissance négative des dépenses pour les instances centrales elles-mêmes, dont les dépenses non urgentes ou non nécessaires seront réduites de plus de 50 %.

中央本级支出安排,其中非急需非刚性支出压减50%上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Alors que le gouvernement espère une croissance du Produit intérieur brut (PIB) de 1,2%, c'est la récession qui se profile, avec une croissance négative de -0,8% selon les dernières prévisions.

虽然政府希望国内生产总值(GDP)1.2%,但经济衰退迫在眉睫,根据最新预测,为-0.8%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接