有奖纠错
| 划词

Il est discret.

他是个谨慎人。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

还谨提出谨慎忠告。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目谨慎乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il faut faire montre de prudence à cet égard.

因此,我建议采取谨慎作法。

评价该例句:好评差评指正

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

认为,这应该谨慎建立。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de licences est soigneusement contrôlé et surveillé.

发放许可证受谨慎和监测。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积极事态发展使我谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les autres États d'adopter cette stratégie de prudence.

呼吁所有其他国家采取这种谨慎战略。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省些资源。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找防卫办法。

评价该例句:好评差评指正

La discipline budgétaire a été maintenue et une politique monétaire prudente est appliquée.

保留了预算规定并奉行谨慎货币政策。

评价该例句:好评差评指正

Le remède qu'il propose pour contrer ce mal est modeste.

他为扭转这种形势开出药方是谨慎

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains facteurs cruciaux permettent un optimisme prudent.

但基于几个重要因素,我表示谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人对这预测持更为谨慎看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué, sophistiquement, sophistiquer, sophistiqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

D'un coup d’œil, le très discret loup observe le troupeau.

,非常谨慎着牛群。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle l'est certainement pour les personnes sages et prudentes.

明智和谨慎人当然具有耐心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.

个使大规模分发谨慎主题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc ça aussi ça fait partie du registre formel et soutenu.

所以这也是正式和谨慎方式之

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.

常伟思微微点头,表现出谨慎兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出个不谨慎让步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait les yeux vifs, cependant, et un regard en alerte.

但他眼睛却是警惕而小心谨慎

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était extrêmement prudent dès qu'était abordé le sujet de la localisation des mondes humains.

可见对于人类世界位置,他是极其谨慎

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme vous l'avez compris avec Phil, je vais être méga discret.

正如Phil所说那样,我就会超谨慎

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le plus prudent était de se retirer ; mais ce parti fit horreur à Julien.

谨慎是后退,可是这个主意让于连感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. Chélan avait été imprudent pour Julien comme il l’était pour lui-même.

谢朗先生对于连对自己都件不谨慎事情。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.

要有良好组织能力,要有谨慎精神,同时要注重细节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il attendait. C’était un homme prudent.

他在等着。他是个小心谨慎人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne étant morte, on décide cette fois d'interroger longuement et scrupuleusement de nouveaux témoins.

贞德去世后,我们决定这次要对新证人进行长时间和谨慎审问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intrépide et imprudent Fannicot fut un des morts de cette mitraille.

这位英勇而不谨慎法尼各就是被霰弹击中人里个。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– C'est très délicat de votre part. Et vous, Ivory, quelles recherches faites-vous ?

“您用词够谨慎。那您又是研究哪方面呢,伊沃里?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous manifestez votre soutien par une aide concrète, par des actions concrètes, et plutôt tout en discrétion.

你们通过更加谨慎具体帮助和具体行动来表现你们支持。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet intérêt si nouveau en fit un être prudent.

这种关切如此新奇,使他成谨慎人。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

个小而谨慎触摸, 迷住工匠设计师Samuel Gassman。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Derrière vos airs songeurs et réservés, se cache un monde riche et vaste d'idées et de concepts.

在你们思考和谨慎表情下,藏着丰富世界和许多想法和概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接