有奖纠错
| 划词

Il est un chien mignon,mais un peu espiègle.

它真是一只又可爱又小狗。

评价该例句:好评差评指正

Cette fillette est un vrai lutin.

这个小女孩真是个小精灵。

评价该例句:好评差评指正

Vos parents sauront vous soutenir ;et vos enfants, même s'ils mènent une vie trépidante, seront bien dans leur peau et travailleront sérieusement.

不但得到了父持,甚至孩子们乖,好好学习哦。

评价该例句:好评差评指正

Toute la petite cour en soutane s'extasia sur le jeu de mots. Le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec Coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.

听到这些文字游戏,所有身披架裟朝臣们个个乐得心醉神迷。红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔扯平了,他得到了捧场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

T'es vraiment un ourson très malicieux.

你真是一只非常调皮熊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sourire était cependant apparu sur le visage de Ron.

可是罗恩上却绽开了一个调皮微笑。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Bill est un coquin cocker, très souvent à la source des gags.

Bill是调皮狗狗,经常是笑话来源。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je le sais, oui, je suis la pire et la plus coquine !

我知道,是,我是最坏最调皮

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ha ha ha ha! Parfois, je ne peux pas m'en empêcher.

哈哈哈!有时我就是不能控制自己调皮心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dirais que j'ai une sorte de style de cow-boy arty,  un peu déluré.

我觉得我有一种有艺术牛仔风格,有点调皮感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais cette fois, il souriait – sa colère contre le professeur McGonagall s'était entièrement dissipée.

上带着调皮笑容——他对麦格教授一下子散了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce n'est pas moi la coquine, c'est Jean Paul !

调皮不是我,是让·保罗!

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

(voix malicieuse) Y a-t-il une chose que tu aimerais entendre ?

调皮声音) 有什么想听吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Canaille disait que ma pelouse pousserait vite !

调皮女士说我草会长得很快!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Seuls, Maheu et Étienne entrèrent. Dehors, des herscheuses, des mineurs, des galopins accourus faisaient un groupe, causaient à voix basse.

只有马赫和艾蒂安跟进屋里来,推车女工、矿工、闻讯跑来调皮徒工们,凑成一伙儿在外面低声议论着。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et tout ça à cause de Madame Canaille et ses trois petites gouttes !

都是因为调皮女士和她三滴化肥!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourquoi tout le monde le traitait-il comme un gamin pris en faute ?

为什么每个人都像对待一个调皮捣蛋孩子那样对待他?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le plus malicieux ou le plus malin est peut-être ficelle.

也许最调皮或最聪明是ficelle。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le plus malicieux, le plus malin, c'est peut-être ficelle.

调皮、最聪明也许是狡猾

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, madame Bovary, dit-il enfin, faites excuse, mais le devoir avant tout, vous savez ; il faut que j’expédie mes garnements.

“那么,包法利太太,”他到底说了,“请你原谅,因为你也知道我职责第一。我得打发那些调皮小家伙去了。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Elle s'appelle Amélie Poulain, elle a un sourire espiègle et les petites histoires qu'elle raconte ont fasciné le monde entier.

名字叫 Amélie Poulain,她带着调皮笑容,她讲述小故事让全世界都着迷。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne les suivit, Levaque et son gamin se mirent de la bande. Mais, comme ils traversaient le criblage, une scène violente les arrêta.

艾蒂安跟在他们后面,勒瓦克和他那个调皮儿子也合在这一群人里。在穿过选煤场时候,一场风波使他们停下来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mets-en un peu dedans, puis on finira avec nos herbes… Là, on va rajouter une touche un peu plus cochonne, on va mettre un œuf miroir dessus.

在里面放一点,最后加香草… … 在这里,我们将增加一些调皮感觉,在它上面放一个煎荷包蛋。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Je la connais, elle, on va mettre Tiktok de coté deux secondes, mais le cas pucine c'est une ventriloque et elle fait aussi des videos sur Youtube.

我认识她,先把抖音放在一边两秒钟,但这个调皮人,她是一个口技演员,她也在Youtube上制作视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接