Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴的音没有调整好。
Il y a une modification de la commande.
订货有所调整。
On est en train de faire un peu de rangement.
我们正在做一些调整。
Il fait des transformations dans une maison.
他对房屋内部进行改建调整。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很满意工作时间的调整。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制调整图像以巴掌。
Je veux aménager mes horaires de travail.
我想调整我的工作时间。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同样的调整曾在2008年出现过。
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调整“ 0 ”乐队。
Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.
但调整范围严格控制在法定范围内。
Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.
这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
递组织方采取行动调整了递路线。
Toute modification des arrangements actuels devra être précédée d'une analyse serrée de ses coûts-avantages.
在现行安排调整之前,调整的成本效益需要加以全盘分析。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系的各种法律规范的集合。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度其他业务。
Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.
调整咸淡使其符合个人需要,可以撒上香菜末。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,一直调整她的跳舞表演直到完善。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值负调整值的相加将产生一个评估数。
Néanmoins, des ajustements nationaux pourraient être apportés, si pénibles et douloureux soient-ils.
然而,可在国内做一些调整,不管这些调整可能多痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.
我可以对衣服进行调整,尤其尺寸上的调整。
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速而具体地调整一点。
Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.
正是。可能需要调整投保金额。
Tu n'as pas eu trop le temps de prendre?
你没有太多时间来调整?
Ce sont des exemples que vous pourrez réadapter selon vos besoins.
你可以根据自己的需要重新调整。
On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.
通过观察,根据目标调整剂量。
Moi je l'aurais construit un peu plus comme ça en fait.
我会把它像微调整一下。
Parfois, les éditions l'adaptent aux situations locales.
有时版本会根据当地情况进行调整。
Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.
教练调整了我的座椅和后视镜。
Il faut aussi adapter une méthode à ce que tu aimes.
还需要将方法调整成你喜欢的。
Ce logiciel a été mis au point par des chercheurs américains.
种软件已经被美国科学家调整。
Adapte ta consommation de contenus aux besoins que tu vas avoir.
根据自己的需求调整你的消费内容。
Il faudra peut-être voir les quantités, mais tout peut s'adapter.
可能需要调整用量,但都可以解决。
Par contre, c'est moins pratique pour se redresser rapidement.
但就不太方便迅速调整姿态。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
地球在做会合前最后的姿态调整。
Et nous ne savons pas régler ces trucs-là.
但我们都不会调整玩艺儿。”
Alors, ils doivent adapter leurs tactiques.
因此它们必须调整战术。
Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.
我把它调整至大火,并加入虾仁。
Et là, c'est là où j'adapte un peu cette recette.
就是我对个食谱进行调整的地方。
À vous de voir ce que vous préférez et d'ajuster l'apport d'huile d'olive en fonction.
你们要根据个人口味调整橄榄油的用量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释