Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理下。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理下。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿活动横向动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理下。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责发布《敕令》,命或法官检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理下方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
继续举办人员动政策方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被其他职务的同事朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理下作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维行动是临时性的。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管理下方案的P-3级G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动联苏特派团正在制定向恩德培后撤(或)工作区域综合协计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理下方案正在按职等、逐步分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官检察官的一个机构,其职责是建议命、、提拔法官检察官,对违纪法官检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内新职,无法继续职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marc Fesneau succède à Christophe Castaner aux relations avec le parlement, lequel s'installe Place Beauvau au Ministère de l'Intérieur.
Marc Fesneau 接替 Christophe Castaner 处理与会的,者调任内政部的 Place Beauvau。
Emmanuel Macron acquiesce et propose : “on cale ensemble une date de déplacement“ et “on voit comment on la communique ensemble.”
Emmanuel Macron同意了并且提:“我一起确认调任日期”还有,“我如何一起传达这个。”
On a proposé à mon mari un poste en province, et moi, j’ai eu la possibilité de demander une mutation pour le suivre.
我丈夫受推荐到一个外省的工作,至于我,我可以申请随同调任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释