有奖纠错
| 划词

On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grâce présidentielle.

不清楚交人是否请求特赦

评价该例句:好评差评指正

Toute condamnation à mort doit être confirmée par un tribunal supérieur et le condamné a le droit de faire appel auprès d'une Haute Cour ou d'une Cour suprême et de former un recours en grâce auprès du gouverneur de l'État concerné ou du Président.

所有死刑判决必须获得上级法院批准,被判死刑者有权高等法庭或最高法庭起上诉,可以相关邦或院长请求特赦

评价该例句:好评差评指正

4 Pour ce qui est de l'argument de l'État partie selon lequel l'auteur n'a pas épuisé les recours internes car il n'a pas sollicité de grâce présidentielle, le Comité réaffirme ses décisions antérieures selon lesquelles de telles grâces constituent une réparation extraordinaire et ne sont pas en tant que telles un recours utile aux fins du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.

4 对于缔约国辩称,交人没有请求特赦因而不曾用尽国内补救办法,委员会重申它以往判例指出,这种特赦是非常性补救,就此而论,不是《任择议定书》第五条第二款 (乙)项所指有效补救。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Je compose un mémoire pour mon recours en grâce… du reste… fais-moi un plaisir, ne me parle jamais de la mort.

正在写一篇回忆录,供特赦用… … 还有… … 求求你,谈死的事了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接