有奖纠错
| 划词

Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.

这个女孩凑到妈妈耳边悄悄一个秘密。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量这些,一直在炉子边打转。

评价该例句:好评差评指正

Pappelle les liens qui existent entre eux.

他们之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons sentir, mais ne peuvent pas dire.

我们只能感到而不能

评价该例句:好评差评指正

L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.

爱一但责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent par exemple à dire leur nom.

比如它们学习自己的名字。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!

你能理解我嘴的话吗?

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

我奇怪他竟会这样的话。

评价该例句:好评差评指正

Il peut nommer ses camarades de collège .

他能中学时代同学的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ecoutez et dites à quelle heure sont les rendez-vous.

(听并见面在几点钟)。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.

情人节的卡片我们不敢的东西。

评价该例句:好评差评指正

” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.

他好像聚集起所有的力气才这句话。

评价该例句:好评差评指正

Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

怎么也没有想到您会这样的话来!

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

我怎么也没想到你能这种话来!

评价该例句:好评差评指正

Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

没有人会因为你那些没有的隐秘思想记得你。

评价该例句:好评差评指正

Jemais nous n’ aurio pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!

我们怎么也没有想到您会这样的话来!

评价该例句:好评差评指正

De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!

向他们的话,我相信他们会安慰你的!

评价该例句:好评差评指正

L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.

事故来得非常突然,因此谁也无法确切的情况。

评价该例句:好评差评指正

Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

如果您不信, 我可以是谁告诉我的。

评价该例句:好评差评指正

Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

意思是让我的吻代我传达那些我没的情话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les noms ! les noms ! dites les noms !

来,来!把告诉们!”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.

他不是不可能真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc la recette vous ne la donnerez pas?

那么,您不会食谱?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se décida donc à tout dire.

于是,他决定一切。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire que c'est quelqu'un qui n'a pas peur de dire ce qu'elle pense.

意思是她敢于心中所想。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les noms ! les noms ! de grâce les noms !

来,来,请你们把告诉们!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.

没有去了的实话。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La surprise lui coupa la parole un moment.

他惊讶的一时没话来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue essayait de le provoquer pour lui faire avouer la vérité.

斯内普在激他真相。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici tu dis ce que tu penses.

在这,你可以自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les enfants, qui peut me dire pourquoi ?

孩子们,谁能为什么?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Comment peux-tu dire une telle chose!

你怎么能这种话!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Du coup, tu peux pas t'empêcher de dire des choses du gen...

因此你控制不住自己然后这样的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête, arrête arrête ! - Dis la vérité !

停下,停下,停下!- 真相!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !

但要指着你你的字,并说清楚!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il achevait à peine de prononcer ces paroles que le bruit de la cloche retentit.

艾曼纽刚这几句话,铃声响了。

评价该例句:好评差评指正
你问

Impossible de dire réellement où ils ont été inventé.

不可能确切龙是在哪里发明的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je complète la restitution en disant mon vrai nom.

这笔钱并且的真

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin ne parla pas. En cet instant, elle ne savait quoi dire.

程心没有说话,她一时不可能什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.

您的和来办事宜。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接