Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,服务理念。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他的评判是措辞的。
Cet homme est vêtu avec recherche.
这名男子穿着。
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以诚待人,信誉,兼顾效率与公平。
Nous travaillons bien, faites attention à la qualité, et toujours suivre la même manière!
们做工精良,品质,永远和时尚相同走!
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分礼仪也成了叛国的罪证。
Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.
公司技术力量雄厚,诚信,是国内同类企业中的楚翘。
Nous devons agir de manière stratégique, dynamique et réaliste.
们必须略、主动出击和持现实态度。
Les Américains sont un peuple doué d'un sens pratique lorsqu'il s'agit d'immigration.
在处理移民问题上,美国人是实际的。
C'est un homme bien mis.
这是位穿着的男士。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了效率和节省时间,今天将缩短的口头发言。
Une organisation comme l'ONU doit travailler en équipe et promouvoir la notion de coopération.
象联合国这样的一个组织应当协作,应当认同“们”。
Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
们吁请所有民族恢复克、节和公正的生活。
Une approche pragmatique s'impose.
需要采取实效的办法。
Les services de santé de l'Office se sont révélés performants selon les normes régionales et internationales.
按照区域和国际标准,工程处保健服务是费用效益的。
Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!
们清一色用的全部是年轻的大学生,效率,服务和诚信!
En tout état de cause, les mécanismes et les structures devraient être conçus dans une optique commerciale.
不管怎样,机和结构应该以实效的方式予以设计。
Remplacer la réalisation escomptée b) par « Qualité et bon rapport coût-efficacité des services d'édition et de traduction ».
把预期成绩(b)改为:“(b)编辑和翻译服务的质量和成本效益”。
L'investigation a aussi mis en évidence une technique d'embaumement particulière, dite "à l'italienne", dans laquelle le cerveau est conservé.
调查也发现了一个特殊的防腐方式,即所谓的“意大利式”,将大脑也保存下来。
La charge de prises de la France de (fromage) est également extrêmement célèbre, le type est beaucoup.
法国是世界上引以为傲的葡萄酒、香槟和白兰地的产地之一,因此,法国人对于酒在餐饮上的搭配使用非常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ciselage est un processus très important.
镂空。
J'ai toujours peur d'être trop habillée, c'est vraiment ma hantise, c'est de trop en faire.
我总是害怕穿得,这确实是我的恐惧,害怕穿的。
C'est un petit peu plus dressé, c'est plus sympathique.
这样摆盘点,看点。
C'est trop stylé quand on le dit !
说的时候了!
Vous vous habillez plus sophistiquée pour aller au travail ?
上班时会穿得吗?
L'étape la plus délicate, le montage du pâté .
最的阶段就是肉冻的放置。
Et puis, un vocabulaire aussi plus recherché et plus riche.
此外,词汇也为、丰富。
Mais c'est pas compliqué le français, c'est sophistiqué !
但是法语不复杂啊,这叫!
On n'est pas très coloré dans nos pays occidentaux.
我们西方国家的人不色彩。
D’un appartement délicieux que je viens de louer pour ton frère.
“我刚为的弟弟租下了一套的套。
La fabrication du Tang Zhuang est exigeante. L’étoffe de satin est le meilleur choix.
唐装做工,织锦缎面料是首选。
En fait, Serge est quelqu'un de très raffiné !
其实,塞尔吉是个很的人!
Disons que le ton est devenu plus chiadé.
可以说,他的风格变得为了。
Et pour ranger les sardines dans leurs boîtes, là aussi, tout est dans le détail.
而要把沙丁鱼放进罐头里,要细节。
Je suis carré, je suis ordonné.
我很有条理,也很。
Je mise sur un dressage très pointilleux.
我在做一个非常的摆盘。
Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…
首先,我们要使用为少见、为的词汇。
Je suis hyper minutieux, hyper précis, très perfectionniste.
我非常细节,追求精确,非常完美主义。
Pour eux, nager c'est surtout un grand moment d'hygiène et de plaisir.
对他们来说,游泳就是卫生和享受乐趣。
Je ne l’ai jamais vu si bien mis que ce jour-là.
我从没有见过他穿得象那天那样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释