Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学自己是人生头等大事。
Est-il plus facile de connaître autrui que de se connaître soi-même?
别人比自己更简单吗?
Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?
人们旅行,是为了世界,还是为自己?
Il s'est rendu compte de son erreur après coup.
他事后到自己的错误。
Comme toujours, l'ONU doit atteindre ses propres objectifs et faire figure d'exemple.
联合国比以往任何时候都更需要自己的目标并以身作则。
Israël comprend ses responsabilités alors que le processus de paix avance.
在和平进程向前推进的时候,以色列到自己的责任。
Le Mexique a pris ces mesures ayant pleinement pris conscience de ses responsabilités.
墨西哥充分到自己的职责,已采取这些措施。
L'analphabétisme affecte prioritairement les femmes et peut s'avérer être un obstacle dans la connaissance de leurs droits.
盲对妇女的影响最大,也不利于其自己的权利。
L'Union européenne reconnaît sa responsabilité de contribuer au financement des besoins d'urgence sur une base équitable.
欧洲联盟到自己有责任在平等基础上帮助资助紧急需求。
Je veux simplement l'assurer que nous reconnaissons nous-mêmes ce principe.
我只是想要请他放心,我们自己完全到了这一点。
Comme l'a admis M. Kofi Annan lui-même, il subsiste d'importants arsenaux nucléaires.
科菲·安南自己到,现在依然存在着大量核武库;核武器国家的净数目有增无减,而且继续有出现新核武器国家的严重危。
Le système judiciaire et, plus particulièrement, la police, ont été sensibilisés à leur rôle dans ce domaine.
法系统尤其是警察都敏感地到自己在防止暴力侵害妇女方面的作用。
L'Afrique a reconnu depuis longtemps l'impact dévastateur et coûteux que le paludisme a sur le continent.
非洲自己早就到疟疾在该大陆造成的破坏与代价。
Cela étant, les indicateurs sont autonomes et peuvent être utilisés selon différentes méthodes selon les objectifs recherchés.
本着这种,指标有自己独立的生命,可按照不同目标用于不同的方法。
Les femmes ne sont pas organisées, elles ne connaissent pas leurs droits et ignorent tout de l'économie de marché.
这些妇女既没有组织,又不到自己的权利,也无法洞察市场真实经济情况。
Elle voudrait savoir ce que fait le Gouvernement pour sensibiliser la population, en particulier les femmes, à ses droits.
她询问,埃塞俄比亚政府正在采取哪些措施来帮助人们、特别是妇女到自己的权利。
Ainsi que le Conseil l'a lui-même reconnu, le moment est venu de passer des paroles aux actes.
安理自己也到,现在应该是将言论落实到行动上的时候。
Les deux parties doivent comprendre que leur propre avenir et celui de leurs enfants sont entre leurs mains.
双方应当到,他们自己以及他们后代的未来掌握在他们自己手中。
De plus, les membres des comités de maternité sans risques ont été formés à leur rôle et à leurs responsabilités.
安全孕产委员成员也接受了培训,更加自己的作用和责任。
Ils avaient ainsi appris à mieux comprendre leurs élèves mais aussi leurs propres réactions face à des événements traumatisants.
培训班不仅帮助他们更好地了解他们的学生,而且使他们更深地到他们自己对创伤情况和损失的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est juste un outil de connaissance de soi.
这是认识自己的一个工具。
Il se vit dans ce miroir, et ne se reconnut pas.
他对着镜子已不再认识自己。
C'est donc tout à fait normal de ne pas vous reconnaitre dans tout.
因此你们不会完全认识自己是很正常的。
Alors aujourd'hui, on va voir comment connaitre son niveau de français.
今天,我们要来看看如何认识自己的法语水平。
Bien identifier ton émotion peut être bénéfique en soi.
正确认识自己的情绪本身就是有益的。
Je me reconnais moyennement dans ces mots, mais ils me définissent.
我从这些话中认识自己,但它们也定义了我。
Et d'ailleurs, nous aussi, on aimerait savoir comment vous, vous avez rencontré vos meilleurs amis.
此外,我们也很好奇,你们是如何认识自己最好的朋友的。
Les thèses de Darwin sur l'évolution des espèces ont bouleversé les connaissances sur nos origines.
达尔文关于物种进化的理论,改变了我们认识自己起源的方式。
La justice a beaucoup de mal à reconnaître ses torts.
正义很难认识到自己的错误。
Et vous mêmes, vous n'allez pas vous reconnaitre non plus.
你们自己,你们也不认识你们自己。
Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.
日本政府充分认识到自己的责任。
Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?
你是否认识到自己有这些潜在危险的习惯?
Harry le regarda en s'attendant à ce qu'il lui adresse un signe, mais il n'en fit rien.
哈利望着珀西,以为他会显露出认识自己的表情,但是他脸上什么表情也没有。
Réalisant aujourd'hui mieux qu'hier combien le compréhension de leur passé pouvait permettre aux hommes d'appréhender leur future.
现在的他比以往更能体会到,了解自己的过去才能让人更深刻地认识自己的未来。
C'est un outil pour nous aider à mieux nous connaitre, et comprendre les autres.
这是一个工具来帮助我们更好地认识我们自己,理解他人。
Regardez est-ce-que vous savez ce que c'est que cette magnifique petite salade?
你们看看自己认识这种蔬菜吗?
Connais-tu quelqu'un qui ne cesse de se vanter de sa propre intelligence ?
你认识总是吹嘘自己聪明的人吗?
Comme disait Socrate ou a dit Socrate : connais-toi toi-même.
正如苏格拉底所说所说:认识你自己。
Si tu reconnais les symptômes ci-dessus chez toi, comment te sens-tu ?
如果你认识到自己有上述症状,你感觉如何?
Je ne me reconnais pas du tout.
我根本不认识自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释