有奖纠错
| 划词

Avant tout, les États et les organismes internationaux seront invités à s'informer pleinement des avantages du renforcement de la résilience, selon une conception du monde essentiellement centrée sur la gestion de changements attendus.

首先需际机构都更充分地认识到建立复原好处——这是一种深切关注管理意外变化、对世思考方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第三部

Revoir Thénardier, rendre un service quelconque à Thénardier, lui dire : Vous ne me connaissez pas, eh bien, moi, je vous connais ! je suis là ! disposez de moi !

和德纳第相见,为德纳第出任何一点对他说:“您不认识我,没有关系,而我,却认识您!我在吩咐我应当怎么办吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接