En outre, toutes les obligations juridiques incombaient, en tant que puissance mandataire, au Sud-Ouest africain.
此外,作为受委任统治国一切法律义务由西
非洲承担。
Avis consultatif sur les Conséquences juridiques pour les États de la présence continue de l'Afrique du Sud en Namibie (Sud-Ouest africain) nonobstant la résolution 276 (1970) du Conseil de sécurité 1971, C.I.J. Recueil, p.
关于“非不顾安全理事会第276(1970)号决议继续留驻纳米比亚(西
非洲)对各国
法律后果”
咨询意见, 《国际法院案例汇编》第16,54页。
Toutefois, on ne doit pas oublier que l'ONU avait demandé quatre avis consultatifs à la Cour internationale de Justice pour l'éclairer sur l'attitude à adopter face à l'occupation du Sud-Ouest africain (actuelle Namibie) par l'Afrique du Sud.
但是必须记住是,联合国请国际法院发表过四次咨询意见,以指导其处理
非占领西
非洲/纳米比亚问题。
Les combattants de la résistance française étaient traités de terroristes par l'occupant allemand, et les membres de la South West Africa People's Organization, qui luttaient contre l'occupation sud-africaine de la Namibie, étaient des terroristes pour le régime sud-africain.
法国抵抗战士曾被德国占领者视为恐怖分子,而反对非占领纳米比亚
西
非洲人民组织成员也被
非当局看作恐怖分子。
Rappelant les termes employés par la Cour internationale de Justice dans son avis consultatif sur le Statut international du Sud-Ouest africain, le Rapporteur spécial a souligné que les réactions aux déclarations interprétatives visent à produire des effets juridiques.
特别报告员忆及国际法院对西非洲
国际地位
咨询意见, 他着重指出,对解释性声明
反应旨在产生法律效力。
À la suite de l'intensification de la lutte, les cinq pays occidentaux membres du Conseil de sécurité organisèrent des négociations entre le SWAPO et l'Afrique du Sud, afin de parvenir à un règlement pacifique de la question de Namibie.
由于斗争日趋激烈,联合国安全理事会五个西方成员开始在西非民组与
非之间进行谈判斡旋,目
是达成纳米比亚争端和平解决方案。
Après de nombreuses années de lutte, la communauté internationale a finalement reconnu et appuyé la légitimité de notre action pour la liberté, l'égalité et la justice, menée par notre mouvement pour la libération nationale, la South-West Africa People's Organization (SWAPO) de Namibie.
在经过多年斗争之后,国际社会终于承认并且认可了纳米比亚西非洲人民组织(西
非民组)领导
争取自由、平等和正义
事业
合法性。
D'un autre côté, n'oublions pas que l'ONU avait demandé quatre avis consultatifs à la Cour internationale de Justice pour que celle-ci la guide dans la façon de procéder face à l'occupation de l'Afrique du Sud-Ouest et de la Namibie par l'Afrique du Sud.
另一方面,不要忘记联合国曾4次请求国际法院提供咨询意见,指导其处理非对西
非洲/纳米比亚
占领问题。
Dans le cas de la Namibie, la Cour était priée de donner un avis sur la signification juridique des mesures prises par l'Organisation des Nations Unies lorsqu'elle avait mis fin au mandat de l'Afrique du Sud sur le Sud-Ouest africain et sur leur incidence juridique sur le statut de l'Afrique du Sud dans ce territoire.
在纳米比亚案例中,对于联合国采取行动,终止非对西
非洲
委任统治,联合国请本法院对这项行动
法律意义及其对
非在这块领土
地位
法律影响提出咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。