有奖纠错
| 划词

La mère enveloppe son bébé dans un lange .

母亲把她的孩子裹在襁褓中。

评价该例句:好评差评指正

La crèche demande une photo de Ian avec son doudou. On a fait cette photo chez nous.

幼儿园需要张妈妈抱着襁褓里的宝宝的照片。我们已在家拍了这张照片。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était plus qu’un trou immense et clapotant, avec sur un côté du cratère un cadavre de buffle éventré, son joug brisé en deux comme un brin de paille.

还有他儿子的尸体、媳妇的尸体,再是小孙女,眼睛睁得老大,裹在襁褓里,毫发未伤。

评价该例句:好评差评指正

Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.

这个家庭的母亲斯马达和她襁褓中的幼女躲在个低矮的地方下面,她在努力让婴儿安静下性命时使婴儿窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aujourd'hui beaucoup d'enthousiasme et beaucoup d'espoirs que le NEPAD, bien qu'il n'en soit qu'à ses premiers pas, résoudra d'un coup tous les problèmes auxquels se heurte le continent.

人们现在有很高的积极性并抱有很大期望,希望尽管仍处于襁褓阶段的非洲发展伙伴关系马上解决非洲大陆面临的切问题。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait qu'un parti unique a régné sur Antigua-et-Barbuda tout au long des 23 années d'existence de notre nation et même bien longtemps avant cela, mon autorité et mon gouvernement en sont encore au tendre stade de l'enfance.

考虑到安提瓜和巴布达在其整个23年生命中以及此前很长段时间直是党统治,我的领导和我国政府仍处于脆弱的襁褓阶段。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup étaient des membres d'une même famille. Au nombre des enfants tués figurent des nourrissons, de 2 jours et 5 mois; trois jeunes frères de 8, 11 et 14 ans; et plusieurs autres enfants innocents, qui étaient en train de jouer dans la rue ou se trouvaient chez eux lorsque la mort les a fauchés.

被杀害的儿童包括2天和5个月大的襁褓之中的婴儿、三个年幼的男孩——他们是分别为8岁、11岁和14岁的三兄弟,——以及另外几个在被残忍地夺去生命的时候,要么在玩耍,要么在家中的无辜儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Juste au moment où elle secouait une couche d’enfant, qu’elle ne reconnaissait pas, tant elle était pisseuse, Coupeau entra.

她翻动着件渍满了尿迹的,认出属于谁家的当尔,脚踏进了店门。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le rouquin nord-américain, qui avait réellement commencé à l'intéresser, lui fit l'effet d'un nourrisson dans ses langes.

真正开始引她兴趣的北美红发女郎,让她看来像穿着衣服的婴儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De vieilles femmes avaient emmailloté pour la tombe, dans ce lange où il y avait eu de la volupté, le tragique Ami du peuple.

老妇人们用这块有过他欢乐的这悲哀的人民之友,并把他送入墓窟。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il dut faire un grand effort pour ne pas commettre une folie de grand-père et l'enlever, à deux heures du matin, encore chaude de sommeil entre ses langes et fleurant la caillebotte de berceau.

他得费很大力气才不犯爷爷的愚蠢事,在凌晨两点把他带走,在他的里睡着了,身上还散发着摇篮凝乳的味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接