有奖纠错
| 划词

Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.

装裱、揭裱古旧字画,招收学员。

评价该例句:好评差评指正

Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.

画廊自设画室、书画装裱室、镜框工

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.

公司采用精美工装裱加工,具有观赏性收藏性。

评价该例句:好评差评指正

Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

泛着金光的“等高线”正顺着波纹的沉,大理石般的光泽让人想起用来装裱术品的最细致的纸张。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramadan avait vu M. Abou Abas le jeudi ou le vendredi avant sa disparition, et celui-ci lui avait parlé de son nouvel emploi qui consistait à décorer des couvertures de livres.

Abu Adass先生失踪前Ramadan在星期四和星期五最后见过他,当时Abu Adass先生谈到他装裱图书封面的新工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais en vrai, la plupart se sont retrouvées encadrées chez les gens dans leur salon.

但实际上,大多数都被人们装裱起来,挂在了他们的客厅里。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Alors, il se saisit d'une craie, écrit " page 43" au dessus de la liste et encadre le tout, proprement.

他抓起一,在清单上方写下“第 43 页”,然后整齐地装裱起来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai brodé à la main des bandanas pour mes enfants, que j’ai fait encadrer comme des tableaux pour faire de la décoration dans leur chambre, et il se trouve que toutes mes copines m’en ont demandé.

我为我的孩子们手工绣制了手帕,我把它们装裱成画来装饰他们的房间,我所有的朋友都向我要这些手帕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接