有奖纠错
| 划词

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需要出示住处证明?

评价该例句:好评差评指正

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政手续会增加生产费用。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查费用是昂贵,其行政手续是复杂,而且需要大量行政能力。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)采用可以便利各项行政手续

评价该例句:好评差评指正

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政手续是执行公共政策和相应规要工具。

评价该例句:好评差评指正

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物行政手续,缓解药物短缺情况。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

执行机构和潜在伙伴已经强调,需要简化赠款行政手续和管理。

评价该例句:好评差评指正

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致建议。

评价该例句:好评差评指正

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确行政手续后离开营地。

评价该例句:好评差评指正

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续

评价该例句:好评差评指正

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者行政手续是否合法。

评价该例句:好评差评指正

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政手续困难现象都越来越常见。

评价该例句:好评差评指正

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费时间是世界上最快行政手续已大大简化。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政手续也产生一些困难,需要大量时间和精力。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制行政手续比现行体制大大简化,而且更易于理解。

评价该例句:好评差评指正

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供援助是净额,没有包括运输、航运或行政手续费。

评价该例句:好评差评指正

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事入门介绍和监督初专干事行政手续执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政手续网上总汇。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像行政手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词达篇

Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.

这意味着我们要填写文件或者完成行政手续

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.

在家里,玛丽的情绪依然不高,她并不知道他们已经办完了行政手续

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il n'y avait qu'à remplir les formalités administratives.

我所要做的就完成行政手续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En ville, les démarches administratives ne sont pas forcément simples.

- 在城里,行政手续不一定简单。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai essayé de partir à l'étranger il y a un an mais les démarches administratives étaient trop longues et trop compliquées pour moi.

一年前我试着出,但行政手续对于我来说太复杂太费时间了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Dans un communiqué, la chaine France 24 dit déplorer cet incident, et rappelle que tous les autres enregistrements s'étaient déroulés sans aucune formalité administrative.

24道在一份声明中示,它对这一事件示遗憾,并回顾说,所有其他录音都在没有任何行政手续的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan fit tout son possible pour partir y porter secours, mais les roues édentées des mécanismes administratifs refusèrent de tourner dans le bon sens, et elle dut se résigner.

苏珊竭尽所能,想要为当地的灾民送去支持,但烦冗的行政手续似乎不允许她这么做,最终只好放弃了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接