有奖纠错
| 划词

La recherche de flexibilité par les entreprises incite celles-ci à « ajuster » la main d'œuvre à leur demande, évaluée à court terme, en lui proposant des contrats de travail qui ne sont pas forcément au niveau des besoins élémentaires des ménages  (emplois trop peu payés, à temps partiel ou de durée courte, par exemple) et qui les font entrer dans un processus de paupérisation progressif.

各个业对灵活性的追求,激励业让劳动力“适应”他们的要求,按眼前的行市进行评价,求职者推荐不能满足其家人基本需要水准的劳动如,报酬极低、部分时间或短期工作),使求职者进入一个逐渐贫困化的过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也·EUGÉNIE GRANDET

Les fonds sont à quatre-vingts francs cinquante centimes.

行市是八生丁。”

评价该例句:好评差评指正
欧也·EUGÉNIE GRANDET

Cette mécanique baisse, dit-on, à la fin des mois. Vous vous connaissez à ça, pas vrai ?

据说月底行市会跌。你是内行,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
欧也·EUGÉNIE GRANDET

Il était décidé à placer ainsi ses revenus jusqu’à ce que la rente atteignît le taux de cent francs.

他决意把所有的收入都投资进去,直到行市涨到一百法为止。

评价该例句:好评差评指正
欧也·EUGÉNIE GRANDET

Ils étaient alors à 89, les plus célèbres capitalistes en achetaient, fin janvier, à 92.

行市已到八九法,那些最有名的资本家,还出九二法的价钱买进正月底的期货。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On en fit aussi une valeur de bourse, qui fut immédiatement cotée sur la place de Londres.

在交易所里也出现了“斐利亚·福克”股票,伦敦市场上也有了它的行市

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接