1.L’action est la conscience de mission face aux clients.
1.是面向客户使命感。
2.Je ne veux rien faire sans votre aveu.
2.没有您首肯我决不。
3.Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
3.多种机使他采取了个。
4.La société vise à créer une brillante action!
4.公司宗旨是用创造!
5.L'action multilatérale dans le domaine de la non-prolifération devrait s'en trouver renforcée.
5.种应加强不扩散方面多边。
6.Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.
6.我们必须迅速,化言论为。
7.Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
7.让各人按己方式生活、吧!
8.Je lui ai représenté les suites de son action.
8.我已向他指出他后果。
9.L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix.
9.排雷对联合国维持和平重要性。
10.Notre réaction a toujours été lente et tardive.
10.我们一向缓慢,采取时总是太晚。
11.Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
11.以粗体字标出者均为主要者。
12.J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.
12.请允许我提议若干,应该同时采取些。
13.À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.
13.国家方案以人为本、具有参与性并注重。
14.Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
14.火炬传递组织方采取调整了传递路线。
15.Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
15.他们二人同样不便以及无法以言语表达。
16.Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
16.全世界都感到不平,但似乎没人需要。
17.Nous convenons tous qu'il faut agir et vite.
17.我们都同意,我们必须采取并迅速。
18.L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.
18.大会必须采取,大会能够坚定地采取。
19.Toutefois, l'action humanitaire seule ne devrait pas tenir lieu d'une action politique essentielle.
19.但是,人道主义本身不应该取代必要政治。
20.Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
20.据可靠消息表明,是一次有预谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了国家的益必须。
2.Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取。
3.C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.
它只是一个建筑,是一个集体计划中的一项。
4.C'est le moment de vous lancer !
是时候开始了!
5.A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所。
6.Il sont besoin de comprendre avant d'agir.
他需要在之前理解。
7.Je préfère quand-même observer avant d'intervenir directement.
我会倾向于观察然后。
8.Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司起来。
9.Il faut agir, il faut en parler.
得采取,谈论此事。
10.Le code de l'opération était guzheng, du nom d'une cithare sur table chinoise.
的代号是“古筝”。
11.Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些吗?
12.Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.
他刚刚又封住了鼬的。
13.Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么时候才能真正采取?
14.Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.
所以,有些公司已经展开了。
15.Mon grand-père propose un toast, ensuite, tout le monde s'y met.
爷爷先祝酒,然后大家一齐。
16.Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的宪章。
17.Donc, ça montre que c'est une action qui continue.
所以,这表明这一在继续。
18.Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.
因此,许多国家决定采取。
19.Nous devons également agir au plan international.
我们还应该在国际范围内。
20.Grâce à cela, ils peuvent se déplacer rapidement.
正因为如此,它们才能快速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释