有奖纠错
| 划词

L'administration Bush a en effet décidé de verser des « récompenses » à quiconque lui signalerait une « violation » des nouvelles dispositions et, comme si cela ne suffisait pas, d'organiser des « opérations secrètes » pour que ses services fédéraux neutralisent et répriment toute activité « contraire » aux restrictions.

决定“奖赏”那些举报“新条例者”,更有甚者,还指示其联邦机构进行“行动”来抑制和镇压“些限制的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

A Anglet, sur la côte basque, certains rivages ont dû momentanément être fermés à cause de la présence de physalies, une espèce urticante, dangereuse, qui a des airs de méduse.

在巴斯克海岸的安格海岸暂时关闭, 在酸浆,这是一种危险的物种, 看起来像海蜇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接