有奖纠错
| 划词

Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.

企业按生活费指数计算

评价该例句:好评差评指正

Le montant est généralement égal au salaire complet de la mère.

产假一般相当于产妇的足额

评价该例句:好评差评指正

Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?

水平与其他官方机构人员的相比如何?

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les salaires des femmes ne représentent que 73 % de ceux des hommes.

总体而言,妇女的为男子的73%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了一样以外,支付时间表同。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.

地区工作人员总额的93%。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des augmentations récentes, les salaires des enseignants sont finalement supérieurs à la moyenne.

归功于最近的提升,教师的最终超过了平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以说,最大量的拖欠表现在对大学学历的教师的支付上。

评价该例句:好评差评指正

Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.

一般事务调查方法审查。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.

此外还致力提高水平。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP ne validait pas le coût des états de paie.

人口基金没有核实

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de policiers sont payés moins que cela.

支付许多警察的低于此。

评价该例句:好评差评指正

Les arriérés de traitement sont de plusieurs mois.

政府拖欠已有好几个月。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers touchent jusqu'à 233 dollars par mois.

军官可得到高达233美元的

评价该例句:好评差评指正

On procède au paiement d'un salaire de même montant pour l'exécution du même travail.

做同等工作要支付相同的

评价该例句:好评差评指正

La question des modalités de paiement des salaires est également critique.

如何支付问题至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce traitement est habituellement celui qui correspond au salaire versé avant le départ à la retraite.

通常是退休前的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.

必须向这些年轻雇员支付工资和

评价该例句:好评差评指正

Leurs salaires, versés par le Ministère, seront de l'ordre de 20 dollars par mois.

该部支付的每月约为20美元。

评价该例句:好评差评指正

On considère que les conditions salariales restent attractives.

条件据认为仍然具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Alors tu feras moins l’ensuqué quand je t’enlèverai deux cents francs sur ta paie.

你们如果这样话,我就在你们薪金里扣除200法郎。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Et Bachar al-Assad, dans une espèce de sursaut, a proposé de doubler la solde.

而巴沙尔·阿萨德在种惊醒中议将薪金翻倍。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Leur solde, c'est-à-dire leur salaire, était extrêmement faible, de l'ordre de 10,20 euros par mois.

他们薪金, 也就是他们工资,极其微薄,大约每月10.20欧

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Le même jour, les députés votent la suppression du solde, du salaire des membres de la Garde Nationale.

天,代表们投票决定取消国民警卫队成员工资和薪金

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Vous n’avez pas exprimé dans votre lettre de prétentions particulières; sauf réponse contraire de votre part, je considère donc que vous acceptez les conditions financières qui figuraient dans l’annonce.

来函薪酬要求;若您无反对意见,本人将认为您接受招聘广告开出薪金条件。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Juste les amis le lâchaient, lorsqu’il était sur le point de conclure une affaire superbe, six mille francs d’appointements dans une fabrique, de quoi mettre toute la petite famille dans le luxe.

如果不是他那些哥儿们在关键时刻离他而去话,他几乎已经谈妥了桩绝好差事,在家工厂里可以有六千法郎薪金,那是可以供全家过上富足生活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean reprit : — Le commissaire de bord peut atteindre dix mille, et le médecin a cinq mille de traitement fixe, avec logement, nourriture, éclairage, chauffage, service, etc., Ce qui équivaut à dix mille au moins, c’est très beau.

“那位客运主任能拿万,那位医生固定薪金五千,外加住房、伙食、照明采暖、佣人等等。这至少能再合上万,够漂亮。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接