有奖纠错
| 划词

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次病毒感染蔓延规模如何?

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延时候就是让人担心害怕时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention ne parviennent tout simplement pas à suivre la croissance de l'épidémie.

预防措施没有跟上流行病蔓延速度。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes renoncent à la culture de la violence qui se développe à notre époque.

些团体放弃我们时代蔓延暴力文化。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie progresse plus vite que les mesures prises pour lutter contre elle.

一流行病蔓延速度超过了应对行动。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est dans ce contexte que se répand le terrorisme.

怖主义正是背景下不断蔓延

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit examiner les autres conditions qui favorisent la propagation du terrorisme.

国际社会必须解决助长怖主义蔓延其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci visent à lutter contre les conditions qui favorisent la propagation du terrorisme.

些活动旨消除有怖主义蔓延条件。

评价该例句:好评差评指正

Les possibles retombées du conflit ivoirien ne sauraient être sous-estimées.

科特迪瓦冲突蔓延可能性再强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

La progression de l'épidémie est cependant telle que les efforts entrepris pour l'enrayer demeurent insuffisants.

然而,艾滋病蔓延速度继续超过全球应对步伐。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une épidémie de grande ampleur reste un risque réel.

一流行病广泛蔓延可能性仍然是一现实威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils montrent la mort qu'il véhicule et sème.

它们表明疾病所造成死亡状况及其蔓延程度。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'inégalité entre les sexes est un facteur clef de la propagation de l'épidémie.

第三,两性不平等是促使疫情蔓延一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le pessimisme du secteur du commerce de détail va croissant.

状况与零售业部门日益蔓延悲观情绪正相反。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits contemporains ayant tendance à franchir les frontières, il importe d'adopter une optique régionale.

当代冲突越过边界蔓延趋势,还必须着眼区域。

评价该例句:好评差评指正

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延其他重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de la crise au Darfour sont évidentes, particulièrement dans l'est du Tchad.

从达尔富尔向外蔓延效应是明显,至少乍得东部如此。

评价该例句:好评差评指正

Le viol et le lévirat sont une des causes principales de propension de la maladie.

强奸与娶寡嫂做法是一疾病得以蔓延主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est pleinement résolu à faire reculer le VIH.

特立尼达和多巴哥政府充分承诺扭转艾滋病毒蔓延趋势。

评价该例句:好评差评指正

Jeune Afrique a récemment publié un article intitulé « Crise alimentaire - comme une trainée de poudre ».

《非洲青年》最近有一篇文章说,是一场如野火一样蔓延粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je le garde en main pendant que le feu se développe.

火势蔓延时候我把它拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et puis, question sur la toxicité de ces nuages de fumée qui s'étendent.

然后,质疑这些蔓延烟雾云毒性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette habitante ne peut que constater les dégâts qui ne cessent de s'étendre.

- 该居民只看到持续蔓延损害。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.

他实际上已没有工夫去注意鼠疫蔓延了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们疾病蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec de tels arbres, le risque de propagation des incendies est très élevé.

有了这样树,火势蔓延风险非常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce second degré tranche avec cette guerre qui se propage.

二级与这场蔓延战争形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce camping, menacé par la propagation du feu, avait dû être évacué par précaution.

这个露营地受到火势蔓延威胁,必须撤离以防万一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les pompiers luttent sans relâche contre les feux qui se multiplient.

消防队员正在不知疲倦地与不断蔓延火势进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour le maire de Saint-André, la raison de la propagation rapide des flammes est évidente.

- 对于圣安德烈市长来说,火势迅速蔓延原因是显而易见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils dénoncent le poids des réseaux sociaux dans la contagion des émeutes.

- 他们谴责社交网络在骚乱蔓延影响力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La Sierra Leone atteint ces proportions, mais plus difficilement à l'ouest où l'épidémie continue de se propager.

塞拉利昂正在达到这些比例,但在流行病继续蔓延西部更加困难。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais peu à peu, l'épidémie se prolongeant, beaucoup avaient préféré se loger chez des amis.

然而,随着疫病蔓延,许多人宁愿住在朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les pompiers tentent de ralentir la progression du sinistre.

消防队员正在努力减缓火势蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les incendies gigantesques s'étendent sur près de 40 km.

巨大火灾蔓延近40公里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et après être sorti, il faut fermer la porte, car cela retardera la progression du feu et des fumées.

逃出房间后,得关上门,因为这延迟火灾和烟雾蔓延

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais j’ajoute que ces conflagrations se propagent sur une grande échelle et atteignent souvent un développement considérable.

但我要补充是,这些火蔓延范围很广,而且往往会烧到一个极大范围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'un de ces employés raconte la vaste propagation des flammes.

其中一名员工描述了火势广泛蔓延

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce soir, l'OMS alerte néanmoins sur les risques d'une accélération de l'épidémie qui touche déjà 8 pays d'Europe.

- 今天晚上,世卫组织警告说,已经影响到 8 个欧洲国家流行病加速蔓延风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接