Les Mongols vivent sous des tentes.
蒙人住在帐篷里。
Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.
在蒙人的观念中,不可以拿狗来吃的。
Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.
两小时之后,引水员上了蒙号。
Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!
公司内蒙一家大型的轮胎销售代理商!
Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.
本厂产品全出自内蒙科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。
Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.
而北京离内蒙的沙漠地区仅仅800千米的距离。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙征服者——成吉思汗和的追随者——所到之处引起了巨大的灾难。
On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.
人同样发现了一块来自蒙的鄂尔多斯式纽扣形牌。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙号差不多,但设备却不如蒙号好。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,上蒙号。
À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.
目前公司主要经营内蒙产电煤和焦煤。
La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.
蒙《渥太华公约》的目标和目的。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙的家庭实体模式进行研究。
La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
蒙代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。
Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
蒙代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙产生影响的法律大约有380部。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申蒙的无核武器地位。
La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.
蒙愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Il se félicite de la création d'une équipe spéciale en Mongolie.
欢迎在蒙建立特别工作组。
Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.
我国蒙正密切地注视本国在通往实现“千年发展目标”的道路上的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1274 puis une nouvelle fois en 1281 les mongols essaient d'envahir le Japon.
在1274年和1281年,古人两次试图入侵日本。
C'était inspiré des bâtiments mongoles, les yourtes.
这是受到古建筑——古包启发。
8 sont dans la province du Gansu et 7 en Mongolie intérieure.
其中甘肃8,古7。
Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.
古族那达慕大会。
Il est né en Mongolie vers 1160 sous le nom de Temüjin.
于 1160 年左右出生在古,原名铁木真。
De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.
许多部落,不管是对手还是盟友,当时都居住在古。
Non mais qu'est-ce qu'elle me dit la mongolienne, là ? — Tête de rat !
但是那个古女孩对我说了什么? — 你这个老鼠头!
Il devient le " Souverain Puissant" , en mongol, le " Genghis Khan" .
为了“强大君主”,在古语中被称为“吉思汗”。
La yourte est pour moi une évidence entre mes pratiques écologiques et mon travail quotidien.
古包对于我来说在我生态学实践和我日常工作作用显著。
En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.
1346年,古人来到克里米亚港口城市卡法入口。
Il débute en Mongolie et parcourt la Sibérie jusqu'à l'océan Arctique.
它从古国开始,经过西伯利亚到北冰洋。
Marco Polo, son père et son oncle ont travaillé comme émissaires pour l'empereur mongol, Kubilaï Khan.
马可-波罗,亲和叔叔曾为古皇帝忽必烈汗做使者。
Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.
转眼之间已经看到庞大古号在运河里直向码头开过来。
Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.
乌鲁木齐有13个民族,包括汉族、回族、哈萨克族、古族和俄罗斯人。
(narratrice): Numéro 4: Big Mama, ou grosse maman en français, a été découverte en Mongolie.
(旁白):四.Big Mama(大妈妈)或者在法语中被称为grosse maman,在古被发现。
Nous avons un intérieur élégant, confortable, pas du tout le côté rustique qu'on imagine dans une yourte !
我们古包里面雅致,舒适,在里面跟我们想农村那一面完全不同。
Les Mongols habitent dans des yurts et sont nomades, c'est-à-dire qu'ils se déplacent chaque saison pour s'adapter au climat.
古人生活在古包里,是游牧民族,也就是说,们每个季节都会迁居以适应气候。
Dormir dans les cabanes et les yourtes, c’est un dépaysement nature et puis renouer avec un rêve de gosse.
在窝棚里面和古包里面休息,这种自然不习惯,继而重新建立一个孩子气梦境。
Et j’ai tout fait moi-même. Avec la yourte, je ressens un profond sentiment de liberté !
所有东西都是我自己亲手做。有了古包,我重新感觉到了自由味道!
Et bientôt, des guerriers en quête d'aventure traversent la Mongolie de toutes parts pour le rejoindre.
很快,寻求冒险战士们从四面八方穿越古,投奔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释