L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
母乳喂在人生最初几个月可以防止营缺乏。
Les carences nutritionnelles et les maladies infectieuses ont également enregistré un recul notable.
营缺乏症和传染性大量减少。
La malnutrition aiguë et chronique ainsi que les carences en oligo-éléments sont courantes.
急性和慢性营不良以及微营素缺乏症很普遍。
L'élimination des carences en iode et autres micronutriments demeurera prioritaire.
消除缺碘和其他微营素缺乏症仍将是优先领域。
En outre, avant la crise actuelle, 2 milliards de personnes souffraient de carences en oligoéléments.
此外,早在本次危机之前就有20亿人患有微营素缺乏症。
Des causes immédiates : paludisme, anémie, carences nutritionnelles, hémorragie, infections urinaires, éclampsie, accouchement à domicile, sida.
疟、贫血、营缺乏、出血、尿路感染、子 、在家中分娩、艾滋。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
对一些缺乏营母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营品。
L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.
贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人食物篮子受到限制,导致微营素缺乏症。
La pauvreté désespérante, la malnutrition, l'absence d'éducation et d'autres problèmes socioéconomiques continuent d'affliger Haïti.
极端贫穷、营不良、缺乏教育机会以及其他社会经济问题继续困扰海地。
Les carences en micronutriments et des maladies peuvent aussi avoir des effets dévastateurs sur le développement intellectuel.
微营素缺乏症和也会对一个人能力发展具有灾难性影响。
Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.
因缺乏营所带来这些问题在城乡社会经济水平低群体当中表现尤为突出。
Les problèmes nutritionnels majeurs sont les carences en oligoéléments, en protéines et l'avitaminose A observée parmi les enfants.
主要营问题是缺乏微营素,如儿童中存在蛋白质能量营不良和维生素A缺乏症。
Nous reconnaissons l'importance d'interventions efficientes et acceptables sur le plan local pour réduire les carences en micronutriments.
我们到采取行动解决微营素缺乏重要性,这种做法既节省费用,又能得到当地接受。
Parmi les éleveurs et les petits exploitants agricoles, nombreux sont ceux qui maîtrisent mal les principes de la diététique.
相当数量牧民和小农缺乏有关营知。
Ainsi, le Canada a été l'un des principaux donateurs aux programmes visant à éliminer l'insuffisance en micronutriments.
例如,加拿大一直是消除缺乏微营素营不良现象方案主要捐助者。
Ainsi, on constate chez les femmes et les enfants des taux de malnutrition et de carence en micronutriments intolérablement élevés.
例如,儿童和妇女营不良和缺乏微营素比率过高。
Plusieurs d'entre eux souffriraient de diverses maladies, parfois graves, liées à la malnutrition et à des carences en vitamines.
据报告,若干涉嫌被拘留者由于营不良和缺乏维他命,患有各类,有些甚至是严重。
Les carences en oligo-éléments devraient être traitées en collaboration avec le Gouvernement, les ONG et la Banque asiatique de développement.
应当与政府、非政府组织以及亚银合作,解决微营素缺乏症问题。
Le deuxième projet consacré à la nutrition continuera de promouvoir l'allaitement maternel et la lutte contre les carences en oligo-éléments.
第二个项目,即营项目,将继续促进母乳喂和克服各种微营素缺乏症。
L'une des carences en micronutriments les plus dangereuses sur le plan médical et social au Tadjikistan est celle en iode.
在医学和社会层面上,塔吉克斯坦最危险微量营素缺乏症是碘缺乏症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec pour conséquence de nombreuses carences alimentaires.
- 许多营养缺乏的后。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
恶性细胞停止增殖,并因缺乏营养而被削弱。
Non, c'est en buvant qu'un seul type de thé tous les jours, toute l'année, vous risquez de vous créer des carences.
,你一整年每天只喝一种茶,你能会有某种营养的缺乏。
Et puis, ma diététicienne a découvert que je manquais de vitamines, de minéraux et de nutriments.
后我的营养师发现我缺乏维生素、矿物质和营养素。
Attention simplement à ce qu'ils gardent un bon équilibre des nutriments pour ne pas avoir des carences, c'est ça que je dirais.
只是要注意保持营养平衡,不要缺乏营养,这就是我想说的。
Après il faudra juste faire attention à une chose, il faudra faire attention à bien varier les thés que vous allez boire de façon à créer de carence.
只需要注意一件事,要注意喝多个种类的茶,以免出现某种营养缺乏。
Les conclusions sont accablantes: surpeuplement, malnutrition, manque de soins et mauvais traitements sont responsables des 211 morts sur les trois dernières années.
调查结是压倒性的:过度拥挤,营养不良,缺乏护理和虐待是过去三年中211人死亡的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释