有奖纠错
| 划词

Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.

主要是稳健派民事领导人。

评价该例句:好评差评指正

Les 14 autres candidats ont obtenu chacun moins de 2 % des voix, et 6 % collectivement.

其余所有14名候人每人均低于2%;他们共计6%。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果多数,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.

佛朗索瓦 奥兰德在此次举中多数

评价该例句:好评差评指正

Le Président du parti politique ayant obtenu le plus grand nombre de voix devient le Président de la République.

最多政党领袖将成为国家总统。

评价该例句:好评差评指正

Au premier tour de scrutin, M. Nabil Elaraby (Égypte) obtient une majorité absolue des voix.

经过第一轮投票,纳比勒·埃拉拉比先生(埃及)绝对多数

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.

结果足够,借助于《举法》反歧视条款,在罗马尼亚议会中取一个代表席位。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle formation politique albanaise du Kosovo - ORA (« Le temps ») - a obtenu 6,2 % des voix.

一个称作ORA(“时代”)科索沃阿族新政治团体6.2%

评价该例句:好评差评指正

Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.

该协会在作为其基础中部山区特别成功,它在艾洛伊县所比民阵还高。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'élection présidentielle, M. Jacques Chirac (Rassemblement pour la République) a obtenu 80,72 % des voix, contre 19,58 % pour M. Jean-Marie Le Pen.

关于法国总统举,雅克·希拉克(保卫共和国联盟)新喀里多尼亚80.72%,让-马里·勒庞19.58%

评价该例句:好评差评指正

De manière positive, le SDP multiethnique a obtenu de bons résultats, mais pas à la mesure des espérances de la communauté internationale.

从积极方面来看,多种族社民党很多,但没有象国际社会希望那样多。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs petits partis politiques, y compris trois issus des communautés minoritaires, ont reçu suffisamment de voix pour obtenir chacun un siège à l'Assemblée.

七个较小政党,包括来自少数社区三个政党,足够,各在议会赢一席。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements seront adoptés s'ils reçoivent la majorité des voix et s'ils ne sont pas rejetés par deux tiers des votants dans trois gouvernorats.

这些修正案如果多数并且未被三个省三分之二投票人否决,将视为同意。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au système électoral, le candidat qui obtient la majorité des voix dans une circonscription électorale est déclaré vainqueur (système de la majorité simple).

根据举制度,候人在一个区内比其他候更多,就被宣布为获胜者(简单多数制)。

评价该例句:好评差评指正

Une femme médecin, Masooda Jalal, qui était une candidate indépendante, a obtenu les sixièmes meilleurs résultats, avec 1,1 % des voix, devant 12 autres candidats.

1.1%,占第六位,排在其他12名候前面。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions se poursuivront, y compris avec les partis politiques qui n'ont pas obtenu de siège au Parlement mais qui ont eu ensemble environ 10 % des voix.

将继续举行这类会议,包括同未在议会席位、但总共约10%各政党举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En cas de partage égal des voix pour un siège restant, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats ayant obtenu un nombre égal de voix.

在余缺席位数目相等时,将就相同人举行特别限制性投票。

评价该例句:好评差评指正

Une « bonne » place sur la liste d'un parti garantissait à ces candidats un siège au parlement même s'ils n'arrivaient pas à obtenir le nombre suffisant de voix dans leur propre circonscription.

凡在政党名单上有“一席”之地人,即使他们在各自区内未能充足,也一定能够赢议席。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour constitutionnelle, après recomptage des voix, a déclaré le candidat Marc Ravalomanana vainqueur à l'issue du premier tour, en obtenant 51,46 % des suffrages exprimés, contre 35,90 % obtenus par le candidat Didier Ratsiraka.

经过重新计票后,特别最高宪法法院宣布:候人马克·拉瓦卢马纳纳在第一轮胜出,51.46%;而候人迪迪埃·拉齐拉卡35.90%

评价该例句:好评差评指正

Le 16 novembre, le Vice-Président Jean-Pierre Bemba a déclaré dans une allocution télévisée ne pas accepter les résultats provisoires, publiés par la CEI le 15 novembre, donnant le Président Kabila vainqueur avec 58,05 % et lui-même perdant avec 41,95 %.

11月16日,副总统让-皮埃尔·本巴发表电视演说,声称他不接受独立举委员会11月15日公布临时结果,该结果表明58.05%卡比拉总统为获胜者,而他本人为41.95%,为失败者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Derrière lui, Les Républicains font 12,77% et La République en Marche 11,26%.

接着是获得12.77%选票的共和党和11.26%选票的共和前进党。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

''Les deux candidats ayant reçu le plus de voix seront au deuxième tour (..).

获得选票的两名候选人将进入第二轮(..)。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ils font la promotion de leurs idées et de leurs programmes politiques afin de récolter un maximum de voix.

他们宣传他们的想法和他们的政治方案,以获得高数量的选票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les députés français ont donc voté aujourd'hui mais la motion n'a pas recueilli suffisamment de voix.

法国代表因此今天投票,但该动议没有获得足够的选票

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon plusieurs sondages, le Front National serait en tête des intentions de vote pour les élections départementales du 22 mars.

许多项调查显示,国民2月22日的省选举中将会获得多的选票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Monsieur Castex avait une légitimité populaire. J'ai eu 7,7 millions de voix à l'élection présidentielle.

生拥有民众的合法性。我总统选举中获得了770万张选票

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avec ce dernier système, Max écrase Albert. Il a en effet récolté 6727 votes en sa faveur sur 10 000.

根据后一种制度,Max打败Albert。的确,10000张选票中,Max共获得6727张选票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Avec 51 % des voix. Son rival le plus proche, lui, ne dépasse pas les 14 %.

获得51%的选票。其接近的竞争对手不超过14%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Rebelo de Sousa aurait 57,61% des voix dans 1 483 bureaux de vote sur 3 092.

Rebelo de Sousa将3,092个投票站中的1,483个投票站中获得57.61%的选票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans ce cas, par exemple, il faudrait réaliser au moins 25 % des suffrages exprimés pour se qualifier.

例如,这种情况下,必须获得至少 25% 的选票才能获得资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Imaginez qu'avec 7,7 millions de voix au 1er tour, J.-L.Mélenchon ne se retrouve qu'avec 20 ou 25 députés.

想象一下,第一轮获得770万张选票的情况下,J.-L.梅朗雄发现自己只有20或25名代表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

D'après les résultats encore partiels des élections municipales, le parti obtient en moyenne 26 pour cent des sufrages en moyenne.

我:根据市政选举的仍然部分结果,该党平均获得26%的选票

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et alors, c'est bien évidemment l'équipe qui aura le plus de votes en pourcentage, qui va remporter les points des testataires.

然后,显然是获得多百分比选票的团队将赢得立遗嘱人的积分。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ceux qui obtiendront le plus de suffrages seront inscrits au budget de la Ville et verront le jour dans les mois suivants.

获得选票的人将被纳入纽约市的预算,并将接下来的几个月内看到曙光。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Aux États-Unis, le président Joe Biden va tenter un pari politique risqué pour faire passer sa réforme électorale, censée protéger l'accès au vote des Afro-Américains.

美国,乔·拜登(Joe Biden)总统将尝试一场冒险的政治赌博,以通过他的选举改革,该改革本应保护非裔美国人获得选票的机会。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A eux trois, ils obtiendraient la moitié des suffrages et Giorgia Meloni deviendrait, à 44 ans, la première femme Présidente du conseil de l'Histoire italienne.

他们之间,他们将获得一半的选票,Giorgia Meloni 将成为,44 岁的意大利历史上第一位女性理事会主席。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Vient ensuite l'ancien président Lucio Gutierrez, avec 5,5% des voix, suivi par le magnat de la banane Alvaro Noboa (3,6%) et Mauricio Rodas (3,3%).

接下来是前总统卢西奥·古铁雷(Lucio Gutierrez),获得5.5%的选票,其次是香蕉大亨阿尔瓦罗·诺沃亚(3.6%)和毛里西奥·罗达(3.3%)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est lui qui est à l'origine de la motion de censure transpartisane du groupe Liot, motion qui devrait rassembler le plus de votes cet après-midi.

正是他发起了 Liot 集团的跨党派谴责动议,该动议应该会今天下午获得多的选票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Selon la loi, il devrait donc toucher une dotation de 1,64 euro par bulletin, soit un total de 419 000 euros par an pendant 5 ans.

因此,根据法律,他每张选票获得 1.64 欧元的捐赠,即 5 年每年总计 419,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Danemark, Irlande, Norvège. Le deuxième se tient en septembre 1992, et permet d’adopter, à 51,04% des suffrages, le traité de Maastricht, instituant l’Union Européenne et l’Union économique et monétaire.

丹麦,爱尔兰,挪威。 第二次是1992年9月,使建立欧洲联盟和经济及货币联盟的《马特里赫特条约》以51.04%的选票获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接