Le droit de grève fût un acquis considérable .
罢工权是通过斗争重要权利。
Le degré de coopération de la part de la Corée continue à être limité.
合作程度仍有限。
Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.
特别要庆祝是她们在政治上地位,尤其是中东地区。
Je salue l'appui universel qu'il a suscité.
我欢迎它普遍支持。
Ce nouvel élan ne doit pas être perdu.
不应当失去新势头。
Chez les pauvres, l'accès aux services énergétiques reste limité.
穷人能源服务仍有限。
Le mandat qui a été confié au TPIR est un défi.
法庭授权是一项挑战。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
我们今天祷告, 为我们勇气祈求, 并为人类理当爱祈求.
Cela représente la moitié de l'aide extérieure que le pays a reçue.
这占国外国援助一半。
Le montant par habitant de l'aide au Burundi provenant des donateurs reste faible.
布隆迪人均捐助额仍较低。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截资料不能作为证据使用。
Lorsqu'il n'y a pas de matériaux de construction sur place, il en fournit.
政府提供当地无法建筑材料。
Il n'a pas jugé satisfaisantes les informations qui lui ont été données à ce sujet.
委员会回应资料令人不满意。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织经验。
Cette approche repose également sur la vaste expérience acquise dans d'autres régions.
这一进程还基于其它区域大量经验。
Habituellement, le contenu des messages n'est ni conservé, ni disponible.
内容一般是不保留或不可。
La propriété acquise après le mariage est généralement partagée à égalité au moment du divorce.
结婚后财产在离婚时通常平。
Le terrorisme peut souvent être financé au moyen de revenus acquis de manière légitime.
恐怖主义经常由合法收入资助。
Cette interprétation a été acquise par consensus.
这一解释是以协商一致意见。
Le pouvoir obtenu grâce à ses propres efforts pèse beaucoup plus lourd.
通过艰辛斗争权力将更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est une cinquième médaille pour Marchands.
这是马尔尚获得第五枚奖牌。
Tu viens de laisser une empreinte que tu peux relever.
你只是留下了一个你可以获得印记。
Il n'a pas toujours été admiré par ceux qui auraient dû l'admirer.
并不总是得到那些本应获得钦佩。
Ce fut tout ce que l'avocat put obtenir d'informations.
这就是所有律师先生从医生那里获得信息。
Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.
这两个部件是通过敲击和切割黄铜丝获得。
Un oui massif qui s'explique notamment par les dérogations obtenues.
大部分赞成尤其被获得违例来解释。
C'était le premier diplôme du peuple, le premier diplôme accessible à tous et à toutes.
这是人们第一个文凭,第一个人人都能获得文凭。
Attention, c'est pas quelque chose que le bébé maîtrise.
要注意是 这不是新生儿通过学习获得。
Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.
它存在于学校中,存在于每个人获得知识中。
C'est une reconstruction en 3D, une impression 3D de ma matière grise obtenue en IRM.
这是一个3D重建,一个在MRI中获得灰质3D打印。
Le risque est donc plus faible et le gain aussi.
因此风险更小获得也更少。
J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire.
我找到我从来没有获得,我也找到了我死敌。
Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.
她回来时晒黑了,高兴得又装饰了两枚获得奖牌。
Obtenu en brûlant du bois ou d’autres matériaux, le charbon végétal est à la mode.
植物炭是通过燃烧木材或其材料获得,植物炭如今很流行。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
初步获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。
Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a reçus de Prométhée .
所有科学,所有职业,人类是从普罗米修斯这里获得。
Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.
一旦碎片被聚起来,它就保持了在弹射时获得初始速度。
Le but c'est de faire le maximum de points.
目标是获得最高积分。
Ces cartons, d'abord en anglais, sont mal reçus dans les salles, pour deux raisons.
这些字幕最初是英文版,但在影院获得反响不佳,其原因有二。
Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.
然后,们想要获得练习资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释