有奖纠错
| 划词

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员受到12名实弹,被迫弃车而逃。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces implantations, les Palestiniens assistent à l'érection d'une barrière dans leur territoire, en violation de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice. Ils voient plus de 500 points de contrôle limiter leurs déplacements et subissent la présence massive des Forces de défense israéliennes.

巴勒斯坦人在目睹这些活动同时,还看到以色列违背国际法院咨询意见,建造了一道穿过们土地隔离墙,并且设立500多个检查站,控制行动,看到以色列国防军实弹存在。

评价该例句:好评差评指正

Les différents interlocuteurs semblent faire une distinction entre bandits de grand chemin, mus par le gain facile, qui attaquent et pillent les voyageurs, les éleveurs et les villages, et les bandes fortement armées, souvent en tenue militaire, qui, en plus des exactions et des vols, auraient des revendications d'ordre politique et procéderaient à des enrôlements forcés.

对话似乎对路匪实弹武装团体加以区别,前对旅行、牧民村民进行攻榨取些许财物,而后经常身穿军装,除暴行抢劫外,可能还有政治要求,并强行招募士兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

国民自卫军枪实弹

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.

六十名士兵已经被逼得退到了根,他们枪实弹,对抗进攻的人群。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Luo Ji vit que le couloir propre et lumineux était vide mais que deux hommes armés se tenaient à l’autre extrémité.

罗辑看到明净的走廊里空荡荡的,但在尽头也有两个枪实弹的警卫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接