有奖纠错
| 划词

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区场系一家个体经营花卉基地。

评价该例句:好评差评指正

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin de toutes sortes de plantes de pépinière mai ont à me contacter pour en discuter.

如您需要各式花草均可已我联系洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Programme national de reboisement (PRONARE), les femmes participent au développement des pépinières communautaires.

在“全国绿化计划”中,妇女们参加社区工作。

评价该例句:好评差评指正

La production de plants d'arbres fruitiers dans les pépinières publiques et privées est d'environ 4 millions de plants.

公共和私人培育各种果树幼大约为400万棵。

评价该例句:好评差评指正

J'ai publié "maternelle chinois," fondée sur les Chinois - Zhengzhou, est une question nationale pour l'industrie de la pépinière, mensuel.

我公司出版》立足于中国商都——郑州,是一份面向全国发行业综合性月刊。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation présentée mentionne l'obtention de seulement 800 plants en pépinière, la plantation de 800 semences et la collecte de 450 plants sauvages.

提交索赔明确说明在仅培植800棵幼、播800颗种子、收集450棵野生树

评价该例句:好评差评指正

Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.

然后,在这些地区播种和种植灌,使用为此修建施用添加物。

评价该例句:好评差评指正

Il est riche en ressources de la terre, de la taille de la fleur de base et de pépinière d'élevage de base.

还有着丰富土地资源,有规模花卉基地和养殖基地。

评价该例句:好评差评指正

Les champs sont préparés avant la saison des pluies et, si une inondation est prévue, les semis sont transplantés dans des pépinières.

在雨季到来之前备耕田地,预计洪水确实发生时向移植秧

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté reçoivent une aide financière pour créer des pépinières dans les zones forestières.

为生活在贫穷线以下农村妇女在林地种植提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Peut répondre à la ville verte au long de l'année, de pépinières et de plantation domaine arbres de rue, tels que l'autoroute besoins.

可常年满足城市绿化,定植及公路行道树等需要。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent 49 % des chefs et des spécialistes des pépinières, 40 % des assistants, 29 % des ingénieurs forestiers et 25 % des gardes forestiers.

领导和专家、40%森林看守员助理、29%森林保护工程师和25%林务官均为妇女。

评价该例句:好评差评指正

La crèche a un certain nombre d'années d'expérience pratique avec le jardinier et agronome, et une richesse de l'expérience en service à la clientèle.

拥有多名具有多年实践经验园艺师及农艺师,具有丰富客户服务经验。

评价该例句:好评差评指正

Des pépinières ont été créées dans trois zones écologiques importantes du Ghana, à savoir Weija, Eduaden et Vea, qui sont gérées par des femmes.

在加纳三个生态区——韦贾、埃杜阿丁和韦埃——建立了由妇女管理。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, comme la création de pépinières (légumes et arbres fruitiers) et d'élevages de volaille communautaires, visent à améliorer la production vivrière au niveau local.

其他项目,例如建立社区蔬菜和水果树以及发展社区家禽业都在于提高地方粮食产量。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération, le PAAF a passé un contrat avec un entrepreneur contacté avant l'invasion pour réparer la pépinière centrale et achever sa construction.

解放之后,管理局与一个入侵发生前承包商签订了一项关于修复和完成中心建造合同。

评价该例句:好评差评指正

La crèche de fonctionner pendant de nombreuses années dans le secteur de la foresterie pépinières enregistrées, la quarantaine des plantes du processus, afin de fournir une facture.

以经营多年,是在林业部门登记注册,可办理植物检疫、提供正式发票。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés économiques encouragées sont axées sur la production de cultures familiales, le petit élevage, le développement de pépinières et le traitement après récolte des produits horticoles.

倡导设立经济企业包括家庭作物生产、小家禽、建设以及收割后园艺作物加工业。

评价该例句:好评差评指正

Elles pratiquent aussi la production de pépinières, de bois de chauffe et de charbon de bois, le petit élevage (volaille, ovins, caprins et porcins) et la pisciculture, etc.

她们也从事柴和炭生产、小型饲养(鸡、牛、羊、猪)和养鱼等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Je suis né dans le village et j’ai repris la pépinière de mon père.

我出生在这个村庄,接手苗圃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Ce pépiniériste vend encore des fleurs de l'été.

这位苗圃工仍然出售夏季花卉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Sous ces racines, la mangrove est une pouponnière.

在这些根部下面,红树林是一个苗圃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Dans cette pépinière viticole, l'étape de la mise en terre est délicate.

- 在这个葡萄园苗圃中,种植阶段很棘手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ceux qui ont percé le secret de l'arnica en culture sont 2 pépiniéristes vosgiens.

那些在种植中发现了山金车秘密的人是2个孚日苗圃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

On a une vingtaine de jours pour planter notre pépinière, pas plus.

- 我们只有大约二天的时间来种植我们的苗圃,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Entre les pots de fleurs et les vases, l'endroit est une pouponnière à moustiques.

在花盆和花瓶之间,这个地方是一个蚊子苗圃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Les commandes sont passées chez les pépiniéristes mais les essences devront changer pour s'adapter au réchauffement climatique.

订单是在苗圃下的,但物种将不得不改变以适应全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

L'eau, une ressource également préservée dans cette pépinière du Loiret en remplaçant les pots noirs par du gris clair.

- 水,卢瓦雷省苗圃中也保留了一种资源,将黑花盆换成浅灰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

On a pour l'instant des soucis d'approvisionnement d'arbres parce qu'on a tellement planté qu'on a asséché les stocks chez les pépiniéristes.

目前,我们在树木供应方面遇到了问题,因为我们种植的树木太多,以至于苗圃里的库存已经枯竭。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Il sollicite régulièrement Alexandre Godefroy, le plus important pépiniériste de la région, installé justement en face de chez lui, à Argenteuil.

他定期邀请该地区最重要的苗圃管理员 Alexandre Godefroy,就在他位于 Argenteuil 的家对面的街道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Malgré les 180 000 euros de travaux, la pépiniériste envisage de créer un nouveau bassin pour faire face à la sécheresse.

- 尽管花费了 180,000 欧元,苗圃管理员仍计划建造一个新盆地来应对干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Aujourd'hui, on a le résultat, une pouponnière autour de nos arbres, de milliers de petits plants qui sont nés par la nature.

今天,我们有了成果, 在我们的树木周围建立了一个苗圃,其中有数千种自然诞生的小植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Au coeur du système, ces 2 bassins de 8000 m3. - Cette eau, c'est l'eau de l'arrosage qu'on a fait la nuit dernière à la pépinière.

这两个 8000 立方米的盆地位于系统的核心。- 这些水是我们昨晚在苗圃浇水的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

C'est en tout cas l'ambition de la Mairie de Gennevilliers, qui veut approvisionner les 9 crèches de la commune avec ses légumes à partir de janvier 2025.

- 无论如何, 这是热讷维耶市政厅的雄心壮志,该市政厅希望从 2025 1 起为该市的 9 个苗圃供应蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Les soldats russes avaient installé ici leur base dans le village, la crèche a été totalement détruite. - Regardez ce qu'on a trouvé sur cette scène de crime: les galons d'un lieutenant-chef de l'armée russe.

- 俄罗斯士兵在村里建立了他们的基地,苗圃被完全摧毁。- 看看在这个犯罪现场发现了什么:俄罗斯军队中将的条纹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接