Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动了我不少。
Cela prendra du temps, beaucoup de temps.
这将,大量。
Dans d'autres, le procès a duré plus de 62 jours.
其他案件所超过62个审理日。
La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.
这不是一件容易的事,需要。
Il a le sentiment que la Commission consacre beaucoup de temps à l'examen de cette question.
他认为委员会在这个问题的讨论上太长。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们的收基于所的。
Cela n'était pas simple et a nécessité du temps et des efforts.
此事并不简单;了和努力。
L'élaboration d'une convention est un processus qui risque de prendre plusieurs années.
拟订一项《公约》或许需要数年。
Ce retard tient essentiellement à l'examen par les départements, qui représente la moitié des délais nécessaires.
拖延的主要因素是各部门的审查,占所的一半。
Bien sûr, pour y arriver, il faudra beaucoup de temps et d'efforts.
当然,这方面需很多和努力。
Le temps consacré au congé parental est inclus dans la durée totale de l'emploi.
雇员休育儿假所的计入整个在职期限。
Nous les remercions du temps et des ressources qu'ils consacrent à cet effort.
我们感谢他们为该努力了和资源。
L'établissement de toutes les fonctions nécessaires de la Cour exigera du temps et des ressources.
法院建立所有必要的职能要不少和资源。
Il a fait valoir que le Conseil accordait trop de temps au Liban.
他声称,安理会在黎巴嫩问题上的太多。
Il faut du temps pour créer ces partenariats, diriger leurs activités ou y participer.
要大量来建立、领导或参与这些伙伴关系。
Le Comité estime que les pièces ont été récupérées dans un délai raisonnable.
小组认为,在追回所涉物品方面的是合理的。
Cette mise à jour prendra du temps.
修改过程需要较长的。
Il en va de même quand les autorisations nécessaires sont trop longues à obtenir.
而如果必要的批准过程需过多那么情况也是这样。
Plus de la moitié du délai de recrutement était imputable aux départements eux-mêmes.
在处理征聘的中,一半以上是各部门自己的。
Les problèmes de communication lors des dépositions y compris les questions d'ordre culturel et linguistique font traîner l'instance.
作证期沟通方面的困难,包括文化和语言特点也是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante.
他们为一只布娃娃时间,布娃娃他们变得重要。
Je pense que c'est la personne qui a passé le plus de temps sur des parois au monde.
我认为他世界在岩壁时间多的人。
Nous sommes le pays qui passe le plus de temps à table, avec 2h13 par jour.
我们在餐桌时间多的国家,每天2小时13分。
Les Français passent beaucoup de temps à table.
法国人在饭桌很多时间。
Tout cela prend beaucoup de temps et requiert beaucoup d'énergie.
所有这一切都需要大量时间和能量。
C’est ça le voyage, hein, c'est de se donner le temps de la rencontre, c’est tout.
为相遇一点时间,这就旅行的意义。
Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.
相信我,这两个水平需要的时间绝多的。
Et de son temps, on traversait la France en diligence, ça mettait plusieurs semaines.
在他那个时代,人们乘坐马车穿越法国,这需要数周时间。
Enfin on passe beaucoup de temps.
总之,我们了很多时间。
Pousser un bouton, non, c'est trop de travail.
按按钮,不行,还得很长时间。
Mais... je me mets grave du temps à les lire.
但… … 我了很多时间来读书。
Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.
顾名思义,慢速洪水在分流时要更久的时间。
C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
" 正因为你为你的玫瑰了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。"
Donc on peut passer éventuellement quelques fois des semaines sur une seule et même épée.
因此,我们有时会数周的时间来研究同一把剑。
Ça prend environ 30 minutes sur le temps de son travail.
这大约了他工作时间的30分钟。
Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.
布拉格有900公里,一段要一些时间的旅行了。
Beaucoup de chercheurs et d'inventeurs travaillent parfois des années sur un projet avant d'avoir des résultats.
有时候,许多研究人员和发明家要几年时间致力于某一项目的研究,才会得到结果。
Je ne vais pas forcément passer beaucoup de temps la-dessus aujourd'hui, mais j'ai fait un podcast sur le sujet.
今天我不会在这面很多时间,但关于这个话题,我录制过一集播客。
Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.
以前,像我这样的大学生在图书馆里大量的时间找资料。
C'est une recette qui est facile, pas chère, qui prend un peu de temps mais sur la cuisson uniquement.
这一个非常简单,非常便宜的食谱,需要一点时间,但仅限于烹煮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释