Encore des paroles que tu sèmes au vent.
尽空话虚话尽
花言巧语!
Ce nouveau langage et l'attrait qu'il exerce sur certains secteurs de l'opinion publique pourraient laisser entendre que les exportations des pays en développement représentent une menace pour le bien-être économique et le mode de vie des sociétés plus développées.
种花言巧语及其对某些公众舆论的诱惑力似乎表明,发展中
家的出口对较发达
家的经济福利和生活方式造成威胁。
Il me paraît par ailleurs indispensable de faire observer à nouveau que les allégations fausses, que ne cessent de diffuser les représentants chypriotes grecs, ne sont que rhétorique et font malheureusement perdre un temps et une énergie précieux à la communauté internationale.
我还有必要再次指出,希族塞人代表一再提出虚假指控,其中所表现出的态度不过
花言巧语,可惜白白浪费
际社会的宝贵时间和精力。
Les États-Unis font de beaux discours sur la nécessité pour Israël de mettre fin à l'occupation, de démanteler les colonies de peuplement et d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité, en particulier les deux plus récentes - résolutions 1435 (2002) et 1397 (2002) - en échange de la sécurité qu'Israël exige.
美花言巧语地谈到以色列需要结束占领、拆除定居点以及执行安全理事会的决议,尤其
最近的两项第1435(2002)和1397(2002)号决议,以换取以色列要求的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des chefs, trouvant la protection trop chère, refusa d’y acquiescer. Mais les promesses et les présents eurent plus d’empire sur ces sauvages natures que les grands mots du capitaine Hobson, et la prise de possession fut confirmée.
起初,酋长们意见分歧很大。但这些头脑简单酋长经不起花言巧语和金钱
诱惑,领地最终还是被承认了。
Je trouve ça assez rassurant de découvrir qu'en fait, derrière le " discours" , derrière le phrasé des historiens et des historiennes, se cachent des tas de données qui sont vérifiables quantifiables, obtenues via des méthodes complexes et bien rodées.
我很高兴地发现,事实上,在历史学家 “花言巧语 ”背后,存在着大量可验证、可量化
数据,这些数据都是通过复杂、完善
方法获得
。