有奖纠错
| 划词

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

弄暗了,适合晚上心静的时候看。

评价该例句:好评差评指正

Rouge foncé et violet léger.

深红的酒体略带紫

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉还是米红,千变万化的总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

彩可体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主然后再用一些其他的颜配和提亮。

评价该例句:好评差评指正

Jean, jupe, short, sarouel tout plein de modèles sont à votre disposition.Le tout c’est de choisir une couleur dans les tons bruts ou noirs.

仔裤,裙子,短袜,灯笼裤都可为你所用,但是最好选择深

评价该例句:好评差评指正

On pourrait parler de toutes les séquences, qui sont à chaque fois à la bonne distance, sur le bon ton, toujours sur le fil ténu de la sensibilité nostalgique.

我们甚至可说,每一组镜头都很好的拿捏了距离、,细致入微地表现了对过去、对旧物的敏感。

评价该例句:好评差评指正

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让慢慢减淡。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的变形扭曲,刺眼来宣扬自己。

评价该例句:好评差评指正

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样的针织T恤配得很协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Tout est jaune, orange des couleurs chaudes.

一切都黄色、橙色温暖色调

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, la couleur de ralliement de la ville d'Orange, eh bien… c'est le orange.

那么,奥兰治城色调......橙色。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.

色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.

色调更显阴暗,大叶子向外伸展。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.

天空呈现出一种悦目似白近蓝色调

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Si on reparle de texture, pour résumer, on est sur quasiment un monochrome.

如果我们谈到质来说,这几乎一道单色调

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

On voit qu'il y a une thématique autour du champignon, un petit côté monochrome qui est sympa.

可以看出,这道围绕蘑菇展开,有一种单色调趣味。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et ce petit nuage rose n’a-t-il pas aussi un teint de fleur, d’œillet ou d’hydrangéa.

还有那一小团桃红色云彩,不也有花色调吗?象石竹,象绣球。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.

根据颜色互补理论,画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.

旧住宅区用柔和或浓烈色调重新焕发生机,与这些狭窄建筑交相辉映。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们表皮很厚,多皱纹,色调类似褚红茶褐色,皮毛很短,并且很少。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est joli parce qu'il est rose, mais avec une petite teinte de brun, donc, ça réchauffe le teint.

它很漂亮,因为它粉红色,但有一点棕色色调,所以它使肤色变得温暖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Alors ensuite, on a admis d'autres teintes.

所以我们承认了其他色调

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toutes les nuances du rouge sur une orchidée et une illusion d'optique.

兰花上所有红色色调和视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour obtenir des teintes foncées, le processus est répété plusieurs fois.

为了获得深色调,该过程重复多次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un pastel plein de fraîcheur qui invite à la baignade.

充满清新柔和色调,邀您畅游。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a les symboles et aussi ces teintes chatoyantes.

有符号,也有这些闪闪发光色调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Plus de quatre mètres sur cinq, un dytique dans les tons gris et noirs.

超过四米乘五,灰色和黑色色调染色剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接