有奖纠错
| 划词

Des pages Web originales ont transmis ces messages à la planète entière en six langues et la Journée, baptisée dans les médias « Journée mondiale de l'Internet », a été célébrée partout dans le monde, l'une des manifestations organisées attirant 10 000 personnes.

色彩缤纷网页使用六种语文向全宣传这些讯各地都举办了社会日活动,其中一次活动有10 000参加,使其在新闻媒体中赢得“因特网日”这个非正称。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 10 ans, en coopération avec le Fonds international de bienfaisance « Engrag », un concours international d'art, intitulé « Un monde aux couleurs fascinantes » est organisé à l'intention des enfants handicapés, ainsi qu'un séminaire international destiné aux spécialistes des problèmes liés aux incapacités.

十多年来,乌兹别克斯坦与国际慈善基金会Engrag同举办每年至多有100参加残疾儿童国际艺术比赛“色彩缤纷”,还为病残问题专家举办国际讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.

这座城市还以其色彩缤纷建筑、运河和中世纪城堡而闻名。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥走秀,我们选择了一个比较色彩缤纷装扮,搭配一个粉色小包包。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Une armada colorée s'envole au lever du soleil.

一支色彩缤纷舰队在日出时起飞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Vendredi, la fusée arrive sur une planète bariolée.

星期五,火箭抵达一个色彩缤纷星球。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Aujourd’hui, ils sont toujours là, version colorée.

今天,它们在,色彩缤纷版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Avec son modèle haut en couleur, le garagiste suisse prend la route du festival.

- 凭借色彩缤纷模型,瑞士机械师踏上了节日之路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Des oeuvres insolites, colorées, réalisées par des artistes locaux et internationaux.

本地和国际术家不同寻常、色彩缤纷作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Des érables nippons, symboles de ce spectacle coloré et saisonnier qui dure près d'un mois.

- 日本枫树,象征着这种色彩缤纷季节性景观,持续近一个

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9合集

Elle était pourtant réputée pour ces tenues hautes en couleurs, mais là aussi, pas un faux-pas.

而,她以这些色彩缤纷服装而闻名,但也没有失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Avec son charme provençal et ses façades colorées, Saint-Rémy est un petit village très demandé.

- 凭借其普罗旺斯魅力和色彩缤纷外墙,Saint-Rémy 是一个需求量很大小村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Un monde en couleur qui paraît parfois presque irréel. Sur son rocher, ce phare n'a jamais autant flamboyé.

一个色彩缤纷世界,有时看起来几乎是不真实。在它岩石上,这座灯塔从未如此炽热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

E.Tran Nguyen: C'est un site touristique victime de son succès: Gouville-sur-Mer et ses cabines de plage colorées.

- E.Tran Nguyen:它是其自身成功旅游景点牺牲品:Gouville-sur-Mer 及其色彩缤纷海滩小屋。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7合集

La styliste Sonia Rykiel s'est rendue célèbre par ses vêtements colorés à rayures. Mais ils ne plaisent manifestement plus autant qu'avant.

造型师索尼娅·雷基尔(Sonia Rykiel)以色彩缤纷条纹衣服而闻名。但他们显不像以前那样讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Sur cette riviera italienne où, paraît-il, la vie serait plus douce, la côte est cousue de 5 villages colorés: les Cinque Terre.

在这个意大利里维埃拉,生活似乎会更甜蜜,海岸缝有 5 个色彩缤纷村庄:五渔村。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Le résultat, c'est qu'à l'ombre des gratte-ciels de la tech et des maisons colorées de carte postale se sont créées des avenues de camping-cars immobiles.

- 结果是,在科技摩天大楼和色彩缤纷明信片屋阴影下,出现了不可移动露营车大道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Nous vous emmènerons découvrir la péninsule de Fort Cochin, - Des fruits et des légumes bio ou locaux, une ville colorée où on trouve les épices les plus parfumées d'Inde.

我们将带您探索科钦堡半岛,- 有机或当地水果和蔬菜,一座色彩缤纷城市,在这里您可以找到印度最芬芳香料。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle était professeur d'urbanité et instruction civique à l'école publique et vivait de son salaire dans une maison louée au fond du bigarré passage des Amoureux, dans l'ancien quartier de Gethsémani.

她是公立学校城市和公民教育教师,靠自己薪水住在客西马尼老城区色彩缤纷 Passage des Amoureux 尽头租来房子里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui est considéré comme moche, ringard, débraillé, trop coloré, va trouver une nouvelle place dans l'écosystème de la mode grâce au rapprochement entre le luxe et la pop culture trash des années 2000.

由于2000年代奢侈品与垃圾流行文化之间和解,那些被认为丑陋、过时、邋遢、过于色彩缤纷东西将在时尚生态系统中找到一个全新位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Il s'agit d'un des plus beaux coins d'Italie, un joyau du littoral de la riviera italienne réputé pour ses petits villages, ses maisons colorées, son vignoble d'exception ou son port de pêche paisible.

它是意大利最美丽角落之一,是意大利里维埃拉海岸线一颗明珠, 以其小村庄,色彩缤纷房屋, 独特葡萄园或宁静渔港而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

La petite capsule colorée en aluminium star, Nespresso, reste au sommet du podium des ventes annuelles dans l'Hexagone, avec 595 millions d'euros de chiffre d'affaires en 2022, devant les dosettes Senseo et les capsules Dolce Gusto.

色彩缤纷星形铝制小胶囊 Nespresso 位居法国年度销售额榜首,2022 年营业额为 5.95 亿欧元,领先于 Senseo 胶囊和 Dolce Gusto 胶囊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilactylate, dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接