有奖纠错
| 划词

Le Président a indiqué qu'il resterait plusieurs problèmes à résoudre.

主席指出今后有几工作

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un plein succès dans votre difficile travail.

我祝愿你在工作中圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订具有法律约束力文书将是工作

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何工作

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant faire face à la tâche difficile de l'application.

摆在面前执行工作

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.

在许多方面,外交工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un engagement long et difficile, mais ce n'est pas non plus une tâche impossible.

这将是漫长工作,但与此同时,这并不是个不可能完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en œuvre.

和紧迫执行工作现在开始了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是个长期、工作

评价该例句:好评差评指正

Un autre expert s'est félicité de l'excellent travail accompli sur un sujet difficile.

位专家赞扬了就这此专题所作杰出工作

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous pensons que l'augmentation de la productivité est une bataille ardue en raison des prix élevés du pétrole.

然而,我们认为,由于石油价格居高不下,提高粮食产量构成了工作

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie est consciente des conditions difficiles dans lesquelles la Cour doit travailler sur le terrain.

约旦认识到法院必须在当地条件下开展工作

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile et coûteux d'assurer la sécurité du personnel de l'ONU et du personnel humanitaire.

为联合国和人道主义工作人员提供安全保障,是而昂贵工作

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent dans les conditions les plus difficiles, des conditions qui souvent exigent d'eux de grands sacrifices personnels.

他们在极端条件下工作,常常作出了巨大个人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

我可以肯定地向成员们指出,这是我作为主席工作

评价该例句:好评差评指正

Tous les orateurs ont reconnu que le personnel de l'UNICEF travaillait dans des conditions de sécurité difficiles.

所有发言者都承认儿童基金会工作人员在安全条件下工作

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes palestiniens eux-mêmes travaillent toujours dans des conditions extrêmement difficiles, étant privés de la liberté de circulation nécessaire.

巴勒斯坦记者由于没有他们所需要行动自由,只好在非常条件下进行工作

评价该例句:好评差评指正

Il participe aux efforts de reconstruction et a commencé à recruter au sein des minorités, ce qui est une entreprise difficile.

它在重建工作中提供援助,并且开始征聘少数族裔成员,这是工作

评价该例句:好评差评指正

Dans la foulée, je voudrais féliciter votre prédécesseur, M. Jean Ping, qui a brillamment dirigé les difficiles négociations de la cinquante-neuvième session.

同样,也请允许我向你前任让·平先生表示赞赏,他成功地主持了第五十九届会议非常工作

评价该例句:好评差评指正

Je peux garantir aux membres que Kofi Annan ne semblait pas très mécontent de renoncer à cet emploi non rémunéré et difficile.

我可以请各位成员放心,科菲安南对放弃这无报酬工作并不显得感到苦恼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阀盘, 阀球, 阀栓, 阀箱, 阀油, 阀阅, 阀柱, , 筏道, 筏竿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un exercice difficile, car ils n'ont pas accès à tous les éléments du dossier.

这是一项艰难无法获取所有案卷材料。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça travaille dur. Non, c'est kiff. Tu kiffes ?

这是一项艰难。不,是。你很心?

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.

这是一项很艰难,领导尝试给工人打门,以改善环境。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.

调查中,其他员工告诉,要在特别艰难条件下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La difficile reconstruction, un mois après les émeutes.

骚乱一个月后,艰难重建

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, quatrième conseil, voyez cette expérience – vous faites un job difficile dans un centre d'appels, c'est dur – voyez ça comme une expérience qui va vous aider à vous développer.

最后,第四条建议,把这种经历视——你在呼叫中心做着艰难,这很难——把它看是一种帮助你成长经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属, 法场, 法槌, 法蒂玛, 法典, 法典编纂, 法定, 法定保管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接