有奖纠错
| 划词

Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.

他弄错路以耽误我们一小时。

评价该例句:好评差评指正

Y en a qui ne supportent pas.

没有人能忍受。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre projet, il faut y renoncer.

我们的计划,应该放弃。

评价该例句:好评差评指正

J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.

证件还在,不那么遭。

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

外交方面,阿尔及利亚被完全

评价该例句:好评差评指正

Pour mon compte, je n'ai rien à dire.

我, 我没有什么要说的。

评价该例句:好评差评指正

Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.

咖啡,她去隔壁店找一杯。

评价该例句:好评差评指正

Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.

钱方面,他没有任何可担心的。

评价该例句:好评差评指正

Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.

设计,不是这个电视的强项。

评价该例句:好评差评指正

Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.

他,我将在地狱里等着他!

评价该例句:好评差评指正

Quant à mon 1er mot est-ce maman ou papa ?

,我是先叫妈妈,还是先叫爸爸?

评价该例句:好评差评指正

Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.

怎么不。从他们的眼神里可以看出。

评价该例句:好评差评指正

Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?

工作,你找到合适你的尺寸吗?

评价该例句:好评差评指正

Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.

我和你们谁活得更好,只有上帝知道。

评价该例句:好评差评指正

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚慢慢恢复它的平时状态。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.

阿尔贝,他同妻子出门时,身上从来不带钱。

评价该例句:好评差评指正

Si tu avais regardé les PPTs ,tu n'aurais pas eu un zéro.

如果你把PPT看,这次也不考零.

评价该例句:好评差评指正

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

飞机遇到点意外状况以一直在空中盘旋。

评价该例句:好评差评指正

De mon côté, j'essaierai de vous aider.

我这一方面, 我将尽力帮助你们。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点到,公汽到达时间,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Quand il s'agit de boire, là encore, le petit lézard s'arme de patience.

至于喝水,小蜥蜴很有耐心。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pour le dessert, c'est du baba au rhum.

至于甜点,是朗糕。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et pour ce qui est Itachi, je prends sur moi la responsablité de le surveiller.

至于鼬,我会好好负责看管他的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En ce qui me concerne, je n'aime pas la chasse.

至于我,我并不想打猎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pour les pièces de la maison, on utilise plutôt à.

至于房间,我们大多用à。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En ce qui me concerne, je préfère le tutoiement.

至于我,我更喜欢平语。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, est-ce que ça marche avec le chocolat ?

至于它是否与巧克力搭配?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.

至于我,我捡了许多树叶来丰富我的干叶集。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien.

至于说大动物,我并不怕。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et " Scotch" pour le ruban adhésif.

至于胶带,则说“Scotch”。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她安息吧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语提高级

Quant à l'amour, il est toujours blessant.

至于爱情,它会经常让人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et pour la carte de séjour, qu’est-ce qu’il faut faire ?

至于暂住证,这个应该怎么获得?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quant aux dinosaures, je vous vois venir.

至于恐龙,我明白你们的意思。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Microsoft ne s'est pas prononcé aujourd'hui quant à un éventuel appel.

微软如今没宣布至于的上诉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quant à sa vie, il n'essayait même pas de l'imaginer.

至于她的生活,他不想猜。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quant à moi, ils ne m’écrivent jamais.

至于我,他们久已不给我信了。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quant à moi je vous dis à bientôt !

至于我,我要和你们说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Quant à toi, la seule réalité qui t’attend...

至于你,等待你的唯一的现实。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour mon teint, j'utilise un fond de teint Fenty Beauty.

至于粉底,我要用Fenty Beauty的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接