有奖纠错
| 划词

Des zones franches ont également été créées.

同时还设立了

评价该例句:好评差评指正

Les salariés de la zone de libre-échange ne sont pas syndiqués.

的工人们没有组织工会。

评价该例句:好评差评指正

Les armes qui doivent être transbordées sont placées sous douane en zone franche.

将要转运的武器在关栈保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对女工的工作条件表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de l'emploi a également touché les zones franches, où travaillaient de nombreuses femmes.

就业减少也波及到雇妇女的

评价该例句:好评差评指正

Les services d'intermédiaires spécialisés et les zones franches sont souvent utilisés à cet effet.

专业经纪人在此方面颇为常见。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter l'installation de petites entreprises dans les zones frontières et les zones de libre-échange.

给边界的中小型企业提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous participons activement à la création d'une zone de libre-échange dans les Amériques.

今天,我们正在积极参加建立一个美洲的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils se préparent aussi à l'éventuelle création d'une zone de libre-échange des Amériques.

它们也在为有可能成立的美洲做准备。

评价该例句:好评差评指正

Mme Webster (Jamaïque) dit que les zones franches n'existent plus.

Webster女士(牙买加)说,已不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.

对成员国提供的这一税收优惠是的前奏。

评价该例句:好评差评指正

Une approche commune a cependant été la conclusion d'arrangements tels qu'unions douanières et zones de libre-échange.

共同之处是缔结了关税联盟一类的安排。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays (Bolivie, Paraguay et Turquie) comportent des zones de libre-échange.

一些国家(例如玻利维亚、巴拉圭土耳其等)建立了

评价该例句:好评差评指正

Pristina s'emploie à résoudre ces problèmes par l'intermédiaire du CEFTA, sans faire intervenir la MINUK.

普里什蒂纳正试图通过中欧并在无科索沃特派团参与的情况下解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale et la création d'une zone de libre échange revêtent la plus haute importance.

区域合作建立是最为关键的。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations plurilatérales visant la création d'une Zone de libre-échange des Amériques sont aussi en cours.

目前也在进行旨在成立美洲的诸边谈判。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue de participer aux négociations délicates et complexes relatives à une zone de libre-échange latino-américaine.

它将继续参与拉丁美洲的敏感、复杂谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le processus, qui devrait s'achever en décembre, aboutira à la création d'une zone sud-américaine de libre-échange.

谈判过程预计将在12月结束,导致建立南美洲

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays ont indiqué qu'ils surveillent également les frontières de leurs zones économiques spéciales et zones franches.

若干国家表示,它们进行边境管制的范围包括特别经济区或

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce sommet a pris des mesures importantes, dont la création d'une zone de libre-échange.

我们认为,首脑会议采取了一些包括建立在内的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Pékin imagine l'OCS comme une zone de libre-échange avec une vraie banque d'investissement.

北京将上海合作组织想象成一个拥有真正投资银行的自由贸易区

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合

On est loin de la simple zone de libre échange dont rêvaient autrefois les Britanniques.

我们离英人曾经梦寐以求的简单自由贸易区还很远。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Moscou ne veut pas d'une concurrence avec sa propre zone de libre-échange, l'UEE, qui inclue le Kazakhstan et le Kirghizistan.

科不希望与包括哈萨坦和吉尔吉坦在内的欧盟自由贸易区竞争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Il a néanmoins souligné que l'intégration de l'Ukraine dans l'UE constitue une menace économique car l'Ukraine et la Russie font partie d'une même zone de libre-échange.

然而,他强调,融入欧盟构成了经济威胁,因为和俄罗是同一自由贸易区的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

La Commission de contrôle boursier de Chine (CCBC) a publié une série de politiques pour soutenir le marché des capitaux de la zone de libre-échange (ZLE) de Shanghai.

证券交易所管理委员会(CCBC)发布了一系列政策,以支持上海自由贸易区(FTA)的资本市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Une zone de libre-échange devrait être établie pour faciliter la coopération économique régionale parmi les membres de l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS), a déclaré jeudi un haut responsable chinois.

一位高级官员周四表示,应建立自由贸易区,以促进上海合作组织成员之间的区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合

La Zone de libre-échange (ZLE) de Shanghai a lancé mercredi un projet pilote concernant les importations parallèles de voitures, qui va permettre aux commerçants d'acheter directement des voitures à l'étranger.

上海自由贸易区(FTA)周三启动了一项平行汽车进口试点项目,该项目将允许贸易商直接在外购买汽车。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合

A cette occasion, il a formulé le souhait d'accomplir, au plutôt, l'édification de la zone de libre-échange entre les deux pays et d'intensifier la coopération financière, les nouvelles énergies et de hautes et nouvelle technologies.

他借此机会表示希望完成两自由贸易区的建设,加强金融合作、新能源和高新技术。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

La Chine et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) ont signé dimanche un accord pour mettre à jour leur zone de libre échange (ZLE), donnant un nouvel élan à la coopération économique régionale.

和东南亚家联盟(东盟)周日签署了一项更新自由贸易区(FTA)的协议,为区域经济合作提供了新的动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合

La Russie ne voit pas d'alternative aux relations avec l'Union européenne (UE) et est prête à discuter de la création d'une zone de libre-échange avec l'Union, a indiqué mardi le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov.

俄罗外交部长谢尔盖周二表示,俄罗认为除了与欧盟的关系别无选择,并准备与欧盟讨论建立自由贸易区。拉夫罗夫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

« Le processus de création d'une zone de libre-échange tripartite continentale devrait encourager le secteur privé à investir davantage sur le continent africain » , a déclaré Zuma lors du Forum des affaires Afrique du Sud-Nigeria au Cap.

" “建立非洲大陆三方自由贸易区的进程应该鼓励私营部门在非洲大陆进行更多投资,”祖马在开普敦举行的南非 - 尼日利亚商业论坛上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合

La Chine a rendu public davantage de détails sur l'élaboration de nouvelles zones de libre-échange (ZLE) dans les provinces du Guangdong, du Fujian et à Tianjin, ainsi que des plans pour approfondir la réforme et l'ouverture de la ZLE de Shanghai.

发布了有关广东、福建和天津两省发展新自由贸易区(FTZs)的更多细节,以及深化上海自贸区改革开放的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

Le président sud-africain Jacob Zuma a appelé mardi à redoubler d'efforts pour mettre en place une zone de libre-échange tripartite sur le continent africain pour promouvoir des relations économiques et des échanges plus forts entre et au sein des pays africains.

南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)周二呼吁重新努力,在非洲大陆建立一个三方自由贸易区,以促进非洲家之间和非洲家内部更牢固的经济关系和贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接