Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名自愿人员是自愿人员方部。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对自愿请和非自愿请加以区。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出于自愿, 没有人强迫过您吧?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿。
(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施些自愿计划。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本自愿帮助些成员国。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡议不能替代政府行动。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上妇女可自愿参加。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国自愿承诺实施该进程。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于自愿。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我国还成立了各种专门为儿童服务自愿组织,其中个自愿组织是新加坡儿童社。
Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.
偷运则是移民自愿上钩。
À la fin du mois d'avril, le programme de rapatriement volontaire avait été achevé.
自愿遣返行动至4月底完成。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自愿。
Le versement de contributions volontaires a facilité ce processus.
通过自愿捐款促进了些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
你们中的许多人愿奉献。
Mais nous sommes tous ici par choix.
但我们愿来这里的。
– Et donc, tu te proposes d'aller me chercher un remplaçant ?
“你愿去找回另一个人。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但这愿的。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不愿的。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了愿终止妊娠的权利。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
鸦信地站出来,愿承担这个任务。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得你愿。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护己,你可以申请愿禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标愿的。
Mais attention, à l'époque, c'était loin d'être tous des volontaires !
但要注意,在当时,并不所有人愿的!
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,愿终止妊娠于1975年在法国合法化。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好的。这时,Noemi其实集中注意力去看的。愿看。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,愿终止妊娠被禁止的。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式愿参加愿者活动或项目。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于愿,更加专注,花的时间更多,明白吗?
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的减少在12-14岁的少女之中愿终止妊娠的人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个愿当向导的小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国的人们愿为此做出贡献。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这一个简单的例子,但这愿的,这为了让你了解该方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释