有奖纠错
| 划词

Il est trop fière pour accepter de l'aide .

心强,不肯接受帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il se prend pour le centre du monde.

他妄大。

评价该例句:好评差评指正

Reste toujours digne et intègre à toi-même.

永远保持和正直。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est blessé dans son amour-propre.

小女孩心受到了伤害。

评价该例句:好评差评指正

Qui contribuent au renforcement de l'estime de soi des femmes et de leur autonomisation.

帮助强化妇女赋权和

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

商人们看到工程师比他们还狡猾,感觉心受到了严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.

加强了自食其力和

评价该例句:好评差评指正

C'est un personnage pédant et avantageux.

他是一个妄书呆子。

评价该例句:好评差评指正

Le module visera aussi à aider les enfants handicapés à avoir une meilleure image d'eux-mêmes.

该单元也将帮助建立残疾

评价该例句:好评差评指正

Seuls les pays n'ayant pas le respect d'eux-mêmes peuvent tenir compte d'un tel document.

任何一个国家都不会赞同文件。

评价该例句:好评差评指正

La fierté d'un être humain est l'essence même de l'égalité entre tous les êtres humains.

是建设人与人相互间平等精髓。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.

她们不仅在肉体上而且在上都受到了侵害。

评价该例句:好评差评指正

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和培训重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.

此外,还努力通过些支持措施来增强妇女心。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de recherche récents semblaient en effet indiquer une corrélation entre ces deux facteurs.

最近研究结果似乎显示,药物滥用可能与高度有关。

评价该例句:好评差评指正

C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.

它伤害到心,因为很少人承认自己是种族主义者。

评价该例句:好评差评指正

Votre refus m'a mortifié.

拒绝伤了我心。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra élaborer des programmes d'acquisition de connaissances pratiques (prise de décisions et confiance en soi).

应培养一些生活技能,如决策和

评价该例句:好评差评指正

Il fanfaronne depuis sa victoire.

自从获胜以后, 他就妄大起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.

在工作中采取双重标准,不是我们作风,涉及到我们,我们不会样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理康知识

La détérioration évidente de l'estime de soi.

心明显下降。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Numéro 4. La dépression érode l'estime de soi.

第四,抑郁会侵蚀

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Et numéro 5. L'estime de soi liée à leur intelligence.

第五。与他们的智力有关。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais par dignité, il ne prononça pas cette phrase à haute voix.

使他没将这话说出口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis fière. Je vous attends à présent.

我有心,现在我等着你们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la rougeur de l’orgueil montait au front du comte.

想这一切时,的红晕浮上了伯爵的脸。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.

另一方面,他们的也会受到损害。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这些只会伤害他们心的言语交流之后,战斗可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Les victimes manquent souvent d'estime de soi et sont sujettes à la dépression et à l'anxiété.

受害者往往缺乏,更有可能患有抑郁和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Travailler sur l'amour de soi peut améliorer l'estime que vous avez de vous-même et renforcer votre confiance.

努力爱己可以提高你的你的信心。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Numéro 7. Tu manques d'estime de soi.

第七。你缺乏

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了更深入地研究这个话题,这里有七个低的人的习惯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, elle va perdre estime d'elle-même, puis elle va perdre encore une fois confiance en son propre jugement.

因此,她将失去心,然后将再次对己的判断失去信心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On a toujours peine à croire de pareilles choses, ma belle enfant, ne fût-ce que par amour-propre.

“人总是很难相信这类事情的,我的漂亮女孩,除非出于。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.

这句话刺伤了于连的心,一刻钟以来的陶醉顿时烟消云散。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan pâlit ; il était blessé dans son amour-propre, il se crut blessé dans son amour.

达达尼昂满脸苍白;他的受到了创伤,他也以为他的爱受到了创伤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.

他的心立刻回答能,但是他那频频点着的老顽固脑袋却又悲伤地回答说不能。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.

第五,极弱的心。回避型人格障碍会有一种错位感。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Une autre habitude que tu peux développer en ayant une faible estime de soi est la passivité.

可以养成的另一个习惯是被动。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette époque, les idées de fierté qui sont de mise de nos jours n’étaient point encore de mode.

在那个时代,现在流行的观念还不时兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接