有奖纠错
| 划词

Depuis son opération, il marche difficilement

自从做了手术,他走路很困难。

评价该例句:好评差评指正

Il est différent depuis qu'il a pris sa retraite.

自从退休以后他变样了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.

自从他戒烟后,身体好多了。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地以来,断.

评价该例句:好评差评指正

Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?

自从学法语以来多久了?

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起谈。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起谈。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.

自从我同你分别后,我了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.

自从做些体育运动以来他变得魁梧了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她过得很幸。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.

自从他读了这本书后,坐立安。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.

自从购置了这片树林,他才吃上野味。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.

自从他离开,我心里空荡荡的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩下滑了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.

自从他中了彩票,他开始大肆挥霍了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

以撒自从他母亲在了,这才得了安慰。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自从孩童时期开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是60以来,事情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.

,它们无情北上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un dispositif est en test depuis 2023.

2023测试设备。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.

我经常锻炼以来,好多了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Depuis qu’il la échappé à l’hypnose toute à l’heure.

刚才躲过了幻术。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis les années 60, sa population a augmenté.

60,人口增加。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.

我结婚以来,我一直很理智。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il n'est que nuisance depuis sa naissance !

出生,就只有危害!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il n'est que nuisance depuis sa naissance ! [Virons ce lion de malheur ! ]

出生,就只有危害!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Depuis qu’il est en France, il travaille très dur.

来到法国,工作的很猛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

她老婆离开以后,看待一切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

2战以来,瑞士是一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Il n'y a rien qui va bien depuis que je me suis réveillé.

我醒来以后一切都不顺利。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais puisque François t'a dit de ne pas t'en faire !

弗朗西斯告诉你不要在乎!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

On en a fait des choses depuis...

...我们已经做了很多事了。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Depuis cet évènement il a gardé un fort traumatisme.

那事发生后,受到严重创伤。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Alors quoi de neuf depuis qu'on s'est vu?

我们见面之后有什么新鲜事吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je t'ai appelée 4 fois depuis ce matin-là.

今天早上我已经打了四次电话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Evidemment, depuis, les appareils ont beaucoup évolués.

显然,,仪器们被大大改进。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’action de groupe existe en France depuis 2014.

团体行动2014就存在于法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接