有奖纠错
| 划词

La Société d'exploitation du Conseil coup de pied, de superposition sur le sol, à bord.

本公司经营踢,地压条,收边条。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il a été interrogé pendant deux jours et qu'il a ensuite subi diverses tortures, notamment des coups sur la plante des pieds.

他称,他曾被审了两天,然后遭到击打一类

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme qu'il a été violemment battu et torturé par la police (coups systématiques au visage et dans les côtes et torture de la falaqa) pendant sa détention avant jugement et son interrogatoire.

自己在审前拘问中受到警察凶残殴打(故意打他脸、肋部、并施行抽打罚)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les hémorragies de la plante des pieds évoquent fortement le type de torture connu sous le nom de "falanga" (ou "falaka"), consistant à infliger des coups sur la plante des pieds à l'aide de matraques ou d'instruments similaires.

足底出血正是所谓打罚—— 即用棍或类似器具击打足底—— 这类酷迹象。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他供认,施用了酷,致使他蒙受严重创伤,而酷不妨概述如下:强迫他俯卧在一条凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry entendit quelque chose bouger précipitamment derrière la plinthe.

利听见壁脚板后面有什么东西急匆匆跑过。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il a emmené Patmol là où la chose est cachée !

“他藏着那个东西的地方抓住了大脚板!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

On ne va pas pieds nus chez le bon Dieu, jouta-t-il amèrement.

… … 人总不能光着脚板走进慈悲上帝的家。”他挖苦地加上么一句。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Il y avait dans ses veines du sang de bohémienne et d’aventurière qui va pieds nus.

的血管里,生就了那种光着脚板跑江湖、担风险的女人的血液。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Patmol voudrait faire part de son ébahissement à la pensée qu'un tel imbécile ait pu devenir professeur.

脚板先生愿意表示惊讶:像斯内的傻瓜怎么竟然成了教授。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien sûr, Patmol, mon vieil ami, dit Lupin qui était en train de relever ses manches.

“没事,大脚板,老朋友。”卢平说着卷起了袖子。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lunard, Queudver, Patmol et Cornedrue, nous vous devons beaucoup, soupira George en tapotant la carte.

“月亮脸、虫尾巴、大脚板、尖头叉子,”乔洽叹息着,拍拍张地图的标题,“我们欠他们好多情哟。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue montra le parchemin sur lequel les noms de Lunard, Queudver, Patmol et Cornedrue étaient toujours étalés.

斯内指指那张羊皮纸,羊皮纸上月亮脸、大脚板和尖头叉子等人的字迹还发光。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous avons été un peu aidés par Lunard, Queudver, Patmol et Cornedrue, murmura Fred à l'oreille de Harry.

“我们得到了月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子的一点儿小小的帮助。”弗雷德利耳边低声说道。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous m'avez dit que Lunard, Queudver, Patmol et Cornedrue voulaient m'attirer à l'extérieur de l'école... Vous disiez qu'ils trouveraient ça drôle.

“您告诉过我说,月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子会引诱我离开学校… … 你说过他们会认为做很有趣。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les jambes étaient repliées sous le corps et Harry voyait la plante de ses énormes pieds, nus et crasseux, semblables à deux luges posées l'une sur l'autre.

他的双腿蜷缩身体下面。利可以看见两只巨大、肮脏的光脚板,它们大得像雪橇,叠放禁林的泥地上。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius, c'est Patmol, à cause de la douceur de ses pattes de chien, Peter, c'est Queudver, à cause de la queue de rat qui ressemble à un lombric, et James, c'était Cornedrue.

小天狼星是大脚板,彼得是虫尾巴,詹姆是尖头叉子。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il fallut creuser des canaux pour évacuer l'eau de la maison, la débarrasser des escargots et des crapauds, afin que les sols pussent sécher, retirer les briques placées sous les pieds de lits et recommencer à marcher avec des souliers.

必须挖一条渠,把房子里的水排出去,把蜗牛和蟾蜍赶走,让地板变干,把放脚板下的砖块搬走,然后重新开始穿鞋走路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接