La Société d'exploitation du Conseil coup de pied, de superposition sur le sol, à bord.
本公司经营踢,地
压条,收边条。
Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.
在监禁期间为提取他供认,施用了酷
,致使他蒙受严重创伤,而酷
不妨概述如下:强迫他俯卧在一条
凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他
;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶
书籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallut creuser des canaux pour évacuer l'eau de la maison, la débarrasser des escargots et des crapauds, afin que les sols pussent sécher, retirer les briques placées sous les pieds de lits et recommencer à marcher avec des souliers.
必须挖一条渠,把房子里的水排出去,把蜗牛和蟾蜍赶走,让地板变干,把放床脚板下的砖块搬走,然后重新开始穿鞋走路。