有奖纠错
| 划词

Ce système permet aux médecins d'évaluer la densité osseuse et les risques de fracture en une fraction du temps nécessaire pour les tests classiques de diagnostic de l'ostéoporose, et l'examen peut être effectué sur un site périphérique tel qu'un doigt, alors que les tests classiques doivent être effectués sur la hanche et la colonne vertébrale.

该系统使得医生能够检骨骼密度和来在传统骨质疏松症检所需短暂时间发生骨折,并且这种检可以在手指等外围部位进行,而不是像传统那样在臀部和脊骨部位进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour sa part, Conseil croit avoir aperçu une tortue large de six pieds, ornée de trois arêtes saillantes dirigées longitudinalement.

康塞尔,他好像看到了一只6英尺宽、长着三条纵向凸起的的海龟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Anatomiquement, elle se distingue de la baleine blanche et du Nord-Caper par la soudure des sept vertèbres cervicales, et elle compte deux côtes de plus que ses congénères.

它跟普通白鲸和北嘉皮岛的鲸鱼不同的地它颈的七是接合起来,它比它的北同类多两

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je dois dire que, dans l’eau, leur élément par excellence, ces animaux à l’épine dorsale mobile, au bassin étroit, au poil ras et serré, aux pieds palmés, nagent admirablement.

我得说,它们海水里面生活环境优越,这些活动,盘狭窄,毛又短又密,掌形脚的动物,是游泳的好手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Quel bon dos a la mort ! s’écria-t-il. Quelle admirable charge de titres on lui fait allègrement porter, et comme il faut que les hommes aient de l’esprit pour employer ainsi la tombe à la vanité !

“死人的多么结实!别人把一副多么显赫的头衔担子叫他轻快地背着!这些人也够聪明了,坟墓也被虚荣心所利用!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


korhogo, korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接