Un oiseau dans la main vaut mieux que cent dans la forêt.
一鸟在手胜过百鸟在林.
Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由胜过所有其他理由。
Je préfère faire du fitness à de la natation.
我去健身胜过游泳。
C'est une supériorité qu'il a sur moi.
这是他胜过我的地方。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就是一个人胜过自己。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我爱你胜过尘世间的任何人。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间的舒适度更胜过明度。
Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.
"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。
Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres.
一瓶葡萄酒中的哲学胜过千书万卷。
J’aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant,dévasté.
我你现在这饱的面孔,它胜过你当年还是一位少妇的时候。
Le trésor de la paix est préférable à l'insanité de la guerre.
和平所带来的恩惠必将胜过战争的疯狂。
La prise un regard sur ce excellent film surpasse dans le monde toutes les choses intéressantes.
看优秀的电影胜过世上一切有意思的事.
Comme le dit le vieil adage, il vaut mieux prévenir que guérir.
正象俗话所讲的,一分预防胜过十分治疗。
Plus que d'autres organisations, elle dispose des compétences nécessaires pour promouvoir la prévention des conflits.
联合国促进预防冲突的能力也胜过其他组织。
Nous devons réagir rapidement, car il vaut beaucoup mieux prévenir que guérir.
我们必须迅速作出反应,因为预防远远胜过治疗。
J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.
我对时间的尊重胜过对那些大批的迟到者。
Patience passe science.
〈谚语〉毅力胜过才能。
Chacun s'accorde à dire que prévenir vaut mieux, et est nettement moins onéreux, que guérir.
每个人都同意,预防胜过治疗,而且济效益也大得多。
On a également déclaré que le paragraphe devrait expliquer pourquoi la possession primait l'inscription.
还有的与会者建议该段必须对占有胜过备案的原因作出解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.
胜卢卡斯星球大战三部曲,胜全套木偶修2001年完结篇.
Mieux que Woodstock et les rave-party les plus orgasmiques.
胜乌兹塔和摇头派对.
En français il préférait Corneille à Racine et Agrippa d’Aubigné à Corneille.
在法文方面,他爱高乃依胜拉辛,爱阿格帕·多比涅胜高乃依。
Je l'aime plus que tout au monde.
我爱她胜世上的一切。
Eux, connaissent plus le film que le roman.
他们对电影的了解要胜小说。
Voilà pourtant, dit Candide, un pays qui vaut mieux que la Vestphalie.
“啊,这地方可胜威斯发了。”
Mais je t’aime plus que tout au monde, ma douce Iseut.
但我爱你胜全世界,我亲爱的伊索尔德。”
Ils lui manquaient plus que tout le reste, plus encore que les matches de Quidditch.
这种感觉胜想念霍格沃茨其他的一切,包括魁地奇。
Mieux que le Nutella au beurre de cacahuète et le milk-shake banane.
胜花生酱和香蕉奶昔.
Elle l’aimait mille fois plus que la vie et ne faisait aucun cas de l’argent.
她爱他胜爱生命一千倍,她根本没有想到钱。
Ah ! si j’eusse été ainsi, elle ne m’eût pas préféré Croisenois !
“啊!要是我这样,她就不会鲁瓦泽努瓦胜我了!”
Vont ils préférer la gaufre revisitée à la patate de Jacqueline
他们会经典华夫饼胜杰奎琳的土豆华夫饼吗?
Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.
胜披头士的音乐,胜阿姆斯特朗登月.
Chère Eugénie, un cousin est mieux qu’un frère, il peut t’épouser, lui dit Charles.
“亲爱的欧也妮,”夏尔说,“堂兄弟胜兄弟,他可以娶你。”
Alors ce ne serait pas un horrible péché de t’aimer mieux que ton fils.
那样的话,爱你胜爱你的儿子就不是一桩可怕的罪了。”
Comme je dis souvent, un exemple vaut 1000 mots : 'La maison est belle.
正如我经常说的,一个例子胜千言万语:“这个房子很漂亮。
Celle d'un géant reformé par un enfant, prouvant que le dialogue et l'intelligence peuvent triompher de la force brute.
一个被孩子改变的巨人,证明了理解与对话,可以胜蛮力。
Le soir, à Verrières, les libéraux trouvèrent une raison pour illuminer cent fois mieux que les royalistes.
晚上,在维埃,自由党人想出一个理由来张灯结彩,胜保王党人一百倍。
« J’ai imposé le noir. Il règne encore car le noir flanque tout par terre. » déclarait Mademoiselle.
“是我让黑色成为流行。现在黑色仍然统时尚界,因为黑色胜一切。”香奈儿女士如此表示。
C’était avec colère que Julien se voyait primé dans ce genre par les paysans les plus grossiers.
于连看到在这方面那些最粗俗的农民胜了他,感到愤愤不平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释