有奖纠错
| 划词

Le premier est l'appétit de plus en plus vorace des habitants de la ville, le second est le cynisme du maire, qui encourage cette surenchère pour attirer l'attention sur la ville et doper sa carrière.

第一件就是市民们越来越,越来越贪婪,第件就是厚颜无耻市长,这种趋势以获得对城市关注,为事业增加筹码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Les appétits de ses potentiels successeurs vont s'aiguiser.

潜在继任者胃口

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年10月合集

Pour l'instant et malgré un appétit grandissant des Britanniques, on n'attend pas de législatives anticipées.

目前,尽管英国人胃口,我们并不期待提前举行立法选举。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

J'aime sans doute, comme j'ai bon appétit à six heures!

我喜它,毫无疑问,我六点钟胃口有多

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si l'on nous dit que derrière le steak il y avait une génisse de 18 mois, ça nous coupe l'appétit.

如果我们被告知排后面有一头 18 个月我们胃口就会吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Ça aiguise les appétits : la Chine y a acquis des positions minières considérables, mais les Américains se réveillent, et les puissances régionales s'activent.

它激起了人们胃口:中国在里获得了相当采矿地位,但美国人正在觉醒,地区国正在激活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple pour Zola, les Halles sont le " ventre de Paris" : avec son grand gosier, la capitale va manger, boire, va se laver, et consomme sans arrêt.

例如,对于左拉来说,巴黎堂就是“巴黎肚子”:首都胃口,不断地吃喝拉撒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接