有奖纠错
| 划词

Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.

据称他的眼睛、脸部和肿胀,他的鼻子肿大和血迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.

事发后几天,他的左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀

评价该例句:好评差评指正

Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.

仅提供拖鞋就能使被迫站立的人减除压力,减少下肢肿胀的危险。

评价该例句:好评差评指正

Examinée isolément, l'actuelle pyramide des postes ne présente aucune « saillie » ou anomalie qui indiquerait d'emblée un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs.

孤立地看,目前的员额结构在塔尖上没有什么肿胀或反常现象可使人们立即轻。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.

7 若干年来,提交人得不诊治,致使他的睾丸出现了巨大疼痛和肿胀的病症。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y avait un garçon de plus ou moins 13 ans avec des problèmes psychologiques, de graves plaies aux jambes et des gonflements aux pieds dus à l'exiguïté du cachot.

其中有一名大约13岁的男童心理不稳定,腿上有大片伤口,双也因为牢房拥挤而肿胀

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.

部受过击(“部外伤”),使她老是疼(“痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.

部受过击(“部外伤”),使她老是疼(“痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

Quelques femmes traversent la grossesse et l'accouchement sans problème alors que d'autres ressentent une variété de symptômes, nausées matinales, pendant le jour et la nuit, maux de dos, gonflement des chevilles et augmentation de la tension qui peut entraîner une hospitalisation.

有些妇女从怀孕分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇各种症状——比如从早晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要医院去检查。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme qu'elle a rendu visite à son fils (à une date non précisée) dans le quartier d'isolement du centre de détention temporaire d'Akhangaran, et l'a trouvé en très mauvais état: il avait la tête et les cheveux couverts de sang, le visage tuméfié et déformé, il ne pouvait pas parler et pouvait à peine bouger les lèvres.

3 提交人称,她探望了关押在Akhangaran城临时拘留所的儿子(没有说明日期),发现他状况很糟:满是血,脸肿胀变形,无法说话,嘴唇几乎不能动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上会出现红色和肿胀的斑点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'un de ses yeux était enflé et injecté de sang.

他的一只眼睛被戳得肿胀充血了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.

鲜血正从他迅速肿胀的鼻子里不停地涌出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

肿胀的嘴唇发出不断的呻吟。不省人事了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! si, pourtant, deux cas avec des ganglions très enflammés.

" 噢,那倒有,有两例淋巴结异常肿胀。"

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces organes vont gonfler et exercer une pression sur les ligaments maintenant le diaphragme d’où les douleurs observées.

些器官会肿胀并向固定隔膜的韧带加压力,因而感受到疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle sera nécessaire si le mamelon a tendance à gonfler et à devenir douloureux, notamment durant la grossesse.

如果乳头容易肿胀并变得疼痛,特别是在怀孕期间,则很有必要除。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Et donc on a regardé le silène enflé qui est plus intéressant pour aujourd’hui ta recette.

所以,们看中了肿胀的silène,这很适合今天的烹饪。

评价该例句:好评差评指正
你问

Les boissons gazeuses elles aussi,peuvent provoquer un gonflement de notre estomac et cet air doit ressortir d'une façon d'une autre.

碳酸饮料也会使们的胃肿胀,这些空气必须以某种方式排出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

J'ai eu des lésions, un oeil enflé.

有损伤,眼睛肿胀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai le coude gonflé mais rien de cassé.

的肘部肿胀,但没有骨折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il avait une bague à son doigt boursouflé.

肿胀的手指上戴着一枚戒指。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Mais qu’est-ce que c’est ? Il est enflé des joues.

- 但是什么?从脸颊肿胀

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je voyais son cœur battre, sa poitrine se gonfler.

可以看到她的心跳,她的胸口肿胀

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Car il n'y avait ni guerres ni épidémies, mais les corps gonflés continuaient de passer.

因为没有战争或流行病,但肿胀的身体继续通过。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

C'est alors que Trelawney s'aperçut de la main gonflée de Medardo.

就在那时,特里劳尼注意到了梅达多肿胀的手。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je m'appelle Karim, j'ai 17 ans et quand je m'énerve, mes pieds gonflent.

的名字是卡里姆,今年17岁,当生气时,的脚会肿胀

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça venait d’un coup de pied que lui avait allongé Bijard, disait-elle d’une voix douce et monotone. Le ventre a enflé.

“恶运来自于俾夏尔致命的一脚;那一脚她的肚子踢得肿胀可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La potion d'Enflure que Harry avait préparée était beaucoup trop liquide, mais quelque chose de beaucoup plus important lui occupait l'esprit.

哈利的肿胀药水熬得太稀了,他的心思全用在了更重要的事情上面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, relevant drap et chemise, contemplait en silence les taches rouges sur le ventre et les cuisses, l'enflure des ganglions.

他呢,掀开病人的被子和衬衫,默默地观察她腹部和大腿上的红斑,以及肿胀的淋巴结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接