有奖纠错
| 划词

À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.

迄今已从海葵中离出近10种不同珍贵毒素。

评价该例句:好评差评指正

Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.

调查与澳大利亚海洛因严重匮乏相关因素,看看与类鸦片活性相关问题是否会持续少也很有意思。

评价该例句:好评差评指正

Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.

科学文献表,具有生物活性生化物质和具有生物调控作用能够以十方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.

东欧海洛因使用日趋增多,已经取代了使用自制鸦片剂传统,注射用药者人数和主要因为过量使用类鸦片活性而造成药物致死率也相应增多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程4

Encore mieux, si l'on pouvait réveiller dans nos cellules le mécanisme producteur de peptides, l'homme serait totalement immunisé contre la maladie.

如果我们可以唤醒胞当中就完全对这种疾病免疫了,这样就更加好了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接