有奖纠错
| 划词

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

仪仗队队员戴,扛枪。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs soldats ont affirmé, dans des témoignages individuels, qu'ils avaient reçu de nouveaux uniformes avec le drapeau rwandais sur l'épaule et qu'ils avaient dû l'enlever avec un rasoir.

士兵单独录音作证说,他们收到过佩戴卢旺达国旗新军服,他们得用剃须刀割除国旗。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt pour cent des troupes de la SFOR qui sont sur le terrain sont déjà des troupes européennes et, même si les insignes sur les épaules et les drapeaux changeront sans aucun doute, la détermination de créer un environnement sûr, elle, ne changera pas.

驻科部队中在80%已经是欧洲部队,尽管和旗帜无疑会改变,但对安全和有保障环境承诺不会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On arrachait les épaulettes aux officiers.

军官们的肩章被扯掉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses épaulettes étaient plus brillantes, parce qu’elles étaient neuves.

他的肩章比别人的亮,因为是新的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils en ont peur sous son habit noir. Que serait-ce avec des épaulettes ?

他穿黑衣,他们尚且害怕。他若戴上肩章,又会怎样呢?”

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Regardez donc mes épaulettes, je suis votre maréchal ! »

看看我的肩章, 我是你的元帅!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他换下那亮的天服、刀和肩章,穿上已经磨损的小黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il paraissait très jeune, les traits de son visage asiatique étaient éclairés par la lueur émise par ses épaulettes et l'insigne de son képi.

他看上去很年轻,东方人的脸庞被肩章和帽徽发出的光芒照亮。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

与会者大部分都穿军装,军装的模式变化并不大,所有与会者的衣服上都没有图像装饰,但他们的领章和肩章都发光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有的仪仗队员都有自己的或借来的亮的天服,这种有银质上校肩章服七年前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年轻人想了一会儿,他的眼睛流露出一种崇高的听天由命的表情,用一种缓慢的,悲伤的姿势扯下那表示他的军衔的两个肩章

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il s'inventa un uniforme avec des galons et des épaulettes de maréchal, inspiré de ce qu'il avait vu dans les gravures d'un livre de Melquiades, et pendit à sa ceinture le sabre à glands dorés du capitaine fusillé.

他为自己发明了一种带有元帅条纹和肩章服,灵感来自他在梅尔奎德斯的一本书的版画中看到的东西,并在他的腰带上挂上了被枪杀的船长的金流苏军刀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接