有奖纠错
| 划词

Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafraîchir?chir la peau instantanément.

还可以用来在任何时间唤醒肌肤,补充水分。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc le moment de manger sainement et de soigner sa peau.

所以是时候开始健康的饮食和护理肌肤了!

评价该例句:好评差评指正

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T,长袖。

评价该例句:好评差评指正

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

我抚摸的双腿,我的双手灼着肌肤

评价该例句:好评差评指正

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像知道的那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

评价该例句:好评差评指正

J'avais l'impression qu'on me lançait une pierre sous la peau.

我当时感觉就象一块岩石刺入我的肌肤

评价该例句:好评差评指正

Une seconde peau ! Le pull en maille fine, col bateau, manches longues, finition bord c?tes.

第二层肌肤!一字精细针织衫,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous soin de votre peau, Mou Cashmere angle peuvent être mieux protégés peigne les cheveux.

如同您呵护您的肌肤,哞咩角可以更好的呵护您的秀发。

评价该例句:好评差评指正

Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !

有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。

评价该例句:好评差评指正

Comme une seconde peau ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches courtes raglan, finition surpiqûres ton sur ton.

如同第二层肌肤!全棉T,插肩短袖。

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发,薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'une bonne hydratation soit bénéfique à une belle peau, alors buvez de 6 à 8 verres d'eau par jour.

如果有更加完美的肌肤,每天6到8杯水是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Doux mais efficace, ce gel liquide lave les mains en douceur sans les assécher et respecte le PH naturel de la peau.

温和而有效的洗手液,能轻柔地洁净肌肤而不会引致乾燥或损害肌肤的天然pH平衡。

评价该例句:好评差评指正

La peau possède désormais une bulle de protection qui peut agir contre les agressions extérieure et créer la peau saine et douce.

抵御外界不良刺激,缔造柔润健康肌肤

评价该例句:好评差评指正

Une seconde peau ! Le gilet, coupe près du corps, encolure V, ouverture boutonnée, large bord côtes à la base et sur bas de manches.

第二层肌肤!贴身的裁剪,V,纽扣开襟,下摆和袖口宽罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.

此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.

评价该例句:好评差评指正

En plus, on ne doit pas faire de masque tous les jours, si on fait le masque fréquemment, la peau se fatiguera, sera fragile et désoxygénée.

而且面膜不能每天都做,频繁地敷面膜,只会让肌肤负担过重,造成肌肤薄弱和缺氧。

评价该例句:好评差评指正

Remarque : avant de se coucher, après utilisation de l’ordinateur, il faut nettoyer la peau à temps. Le mieux est, se faire un masque avant de se coucher.

临睡前,用完电脑更需要及时清洁肌肤,最好敷张面膜再睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien sûr le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fraîcheur.

适合中性偏油性敏感皮肤专为偏爱水洗卸妆乳的您而设计。温和而稠润,它在深层卸妆,清洁皮肤的同时,保护皮肤,免受刺激。温和清新,富含舒缓和抗刺激的雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌肤的洁面卸妆产品。

评价该例句:好评差评指正

Laver la peau en profondeur est la première étape du soin de peau, mais cela ne vaut que si on utilise un produit qui donne plus de mousse, on sera mieux nettoyé.

彻底地清洁肌肤是护理肌肤的第一步,但并不表示泡沫越丰富清洁效果越好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会怎么做?

Ce sont des générations qui ont vraiment leur ancrage dans l'éclaircissement de peau.

这几代人真正扎根于美白

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée.

长长的头发垂在她混血的上。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il fallait échanger du sang, donc se couper quelque part.

必须交换血液,所以要先割破自己的

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Beige, parce qu’avec Chanel, il réveille la peau.

米色对于香奈儿彩妆而言,意味着令焕发自然光

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Un homme : Tu connais la femme brune devant la porte?

识门口那个褐色的女人嘛?

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Ce qui me brûle, c'est ta peau, Quand d'autres en rêvent trop.

我烫伤的,是,当别人也渴望着它。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨滴打在她那混血儿特有的上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.

紧贴的,与记忆中亲密的感觉一样,混合着床单凹陷处微湿的汗水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle rêvait que ce ciel chargé de neige crevait sur elle, tant le froid la pinçait.

她梦见空中降落的大雪落在她身上,严寒透彻她的

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.

它们能直达的真层,破坏弹性纤维和胶原蛋白纤维,晒黑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mon corps qui sentait dans le sien ma propre chaleur voulait s’y rejoindre, je m’éveillais.

我在她的怀抱中感到自己的体温,我正打算同她相亲,正巧这时我醒了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Corinne : Si, ça me plairait bien. Et puis bronzée, je suis magnifique!

是的,我喜欢啊。此外小麦色的会让我十分漂亮的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un fond de teint que j'aime bien qui est pour les peaux plutôt mixte et que j'apprécie beaucoup.

这是我很喜欢的一款遮瑕,为混合型设计,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.

他断断续续的呻吟声让人猜想着他经受着的无数痛苦。像是万根钢针刺着他的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faisons un saut au temps de l'Égypte ancienne. La fameuse reine Cléopâtre est connue pour avoir une très belle peau.

让我们回到古埃及的时代。众所周知,着名的埃及艳后拥有美丽的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur sa chair rose, on devine à peine les 2 taches noires qui entoureront un jour ses yeux.

在她粉红色的上,我们几乎无法猜测有一天她的眼睛周围会出现两个黑点。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ses longs cheveux tombaient sur sa peau métissée, rayonnante de beauté elle avait bien du mal à maintenir l’« équilibre » .

长长的头发垂在她混血的上,这种惊人的美丽有时让她无法保持玛丽所说的“平衡状态”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt, le roi le force à réparer son crime, et Loki devra couvrir et remplir toute la peau de loutre d'or précieux.

国王立即命令洛基弥补他自己的罪行,洛基不得不用珍贵的黄金覆盖奥特尔的身体并填满所有

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l'air, la rumeur tranquille de la ville.

这一刻,一切都是那么完美温,煦的阳光轻抚着她的,空气沁人心脾,城市寂静了往日的喧嚣。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il s’aperçut que sa chair était devenue plus foncée, à cause de la chaleur du feu, et aussi que son corps avait rétréci.

它发现它的因为火的热量变得更加深,它的身体也缩小了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接