有奖纠错
| 划词

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人,事实上,都是为主的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, la farce assaisonnée, relevée au piment fumé. Ouais.

然后,调味肉馅和烟熏辣椒。是

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, pour un pâté en croûte, je trouve que c'est fin.

这个,对于肉馅派来说,我觉得很棒。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.

thennakuruthu (椰子树树皮)是将肉馅放到椰子树树桩里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 Kig ha farz Littéralement “Viande et Farine”.

4、肉馅儿。 字面意思是 " 肉和面粉" 。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour moi, la couleur de ce sabayon n'a rien à voir avec celle d'une farce de viande cuite.

在我看来,这个颜色和熟肉馅颜色完全不符。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tant mieux, on a le compte, il faut faire la farce fine.

不过没关系,数量对了,接下来就是精细肉馅

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il y avait aussi un énorme hachis grouillant de vers et un morceau de fromage couvert de moisissure verdâtre.

还有大量长满蛆虫肉馅羊肚,覆盖着绿毛酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Abandonnant son hachis, il mit son sac en bandoulière et partit sans ajouter un mot.

说完,他扔下自己肉馅土豆泥馅饼,把书包甩上肩头,扬长而去,留下两人坐在那里直发愣。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je vais faire une farce fine de volaille que je vais venir condimenter pour lui apporter pas mal de goût.

我会细腻肉馅,并加调料来增加味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une tomate farcie quand elle sort du four, on a ce côté viande qui est très foncé, beaucoup plus foncé que ça.

正常来说,烤出来酿番茄,肉馅颜色应该比这个深得多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hucheloup avait inventé une chose excellente qu’on ne mangeait que chez lui, c’étaient des carpes farcies qu’il appelait carpes au gras.

于什鲁发明了道人们只能在他店里吃到名菜,那就是在肚里塞上肉馅鲤鱼,他称它为灌肉鲤鱼(carpes au gras)。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je le fleure au milieu pour que ça ressemble à la viande, un peu condimentée, ces morceaux de gras qu'on peut retrouver dans la farce.

我把它放在中间,让它看起来像肉馅,稍微调下味,再加些类似肉馅中常见脂肪。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les jiaozi, que l'on connaît surtout par chez nous comme des Gyoza, sont des formes de ravioles de  pâtes de riz farcies de viandes.

饺子,我们在这里特别熟知饺子,是肉馅馄饨。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et le but après, c'est d'avoir vraiment une farce juteuse, bien et surtout ferme, que pendant la cuisson, on ait quelque chose de vraiment très bon.

目标是出多汁肉馅,口感非常结实,确保在烹调时,能够保持良好质感。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

On y goûte des banh xeo qui sont des crêpes croustillantes au curcuma ou des white rose qui sont des raviolis vapeur à la crevette ou au porc.

我们尝了越南煎饼,它是加了姜黄粉或者是白色皮酥脆煎饼像饺子样包着猪肉或者虾肉馅

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette farce fine va permettre de coller mes deux filets et d'apporter un centre un peu plus frais et un peu plus moelleux, encore, que le poisson.

这个精细肉馅可以将两片鱼片粘在起,同时为中心部分带来更清新口感和比鱼肉还要细腻柔软质地。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous voyez qu'on a une espèce de farce, de chair complètement hachée, qui correspond pas à cet aspect, ici, des découpes de poulet, qu'on aurait sur un filet ou une escalope.

你们看,这有肉馅,完全碾碎肉,它与这个不相符,这里鸡肉切法和里脊肉或者肉片上相似。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je ne serre pas trop la farce dans le boyau, ce dernier ne doit pas être tendu, car il faut laisser de l’espace pour pouvoir par la suite faire des petites boulettes.

我不会把肠衣里肉馅捏紧,肠衣不能过紧,因为必须留下些空间,以便以后可以小肉肠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis pas jeune moi, c'est pas terrible, et vous venez quand même, bah oui, c'est économique, le Big Mac, ce gros sandwich américain à la viande en passe d'envahir le monde, comme le Coca-Cola.

我不是年轻人,这不太好,但你们还是来了,嗯,这很实惠,Big Mac,这个即将征服世界美式肉馅三明治,就像可口可乐样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec la valeur de blanc de poulet, on peut faire une dizaine de nuggets. Au blanc, on ajoute de la mie de pain, un carré de fromage frais et un jaune d'œuf pour lier la farce.

这点鸡胸肉可以10几。向鸡胸肉中加入些面包心、新鲜酪以及个蛋黄,以粘合肉馅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接