有奖纠错
| 划词

Les monts entourent la vallée.

环抱峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

被湖水倒映。

评价该例句:好评差评指正

Le village est entouré de montagnes.

围绕村落。

评价该例句:好评差评指正

La ville est environnée de montagnes.

城市为环抱。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

顶在天际清清楚楚地勾勒出来。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周环抱,环境怡人。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过和充满神秘森林。

评价该例句:好评差评指正

Des montagnes cernent la ville.

围着城市。

评价该例句:好评差评指正

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚北部全部地区,就是一个经常发杀人掳掠事件地方。”

评价该例句:好评差评指正

Il y a de beaux pâturages et des massifs montagneux.

该区有肥沃草原和

评价该例句:好评差评指正

Les brumes escamotent les montagnes.

云雾没了

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了远景,美妙和谐地衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

La montagne est montagneuse.

这座组成。

评价该例句:好评差评指正

Montagnes majestueuses, vallées, collines ondoyantes, plaines, scintillement du sable ou foisonnement des forêts tropicales : où que l'œil se pose, il ne rencontre que beauté.

从巍峨谷、绵延、平原、闪烁微光沙滩,到气勃勃雨林,无论它可能是什么,全都是美色佳景。

评价该例句:好评差评指正

Entouré de montagnes et semé d'?lots, ce lac, cité par nombre d'hommes lettres dans leurs oeuvres littéraires, est témoin de plusieurs siècles d'histoire et de légendes.

和小岛包围西湖,在多位文人墨客作品中出现,她见证着几个世纪历史和传说。

评价该例句:好评差评指正

Ici, les montagnes, une végétation luxuriante, l'eau pure, un sol fertile, et plus de thé dans les vallées de montagne, créant ainsi l'excellent thé de qualité interne.

这里环抱,植被茂盛,水质清纯,土壤肥沃,茶园多分布在腰峡谷之间,从而造就了该茶极佳内在品质。

评价该例句:好评差评指正

La domination des Anglais n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs inaccessibles retraites des Vindhias.

英国统治法规在土王势力范围内就不能正常执行,至于在文迪亚中那些无法接近地方,那就更加无法管辖了。

评价该例句:好评差评指正

La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc. Mais non le visage des choses, ce visage qu'elles prennent quand elles se croient seules.

与暴风搏斗,这件事至少是真,是不容质疑。然而那些东西面目,那些,他们自己以为没有被人看到面目,就不是如此了。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’ensemble, le relief fran ais se relève en gradin vers l’Est et le Sud et prend ainsi la forme d’un grand amphithéatre tourné vers le nord-ouest.

从整体来讲,法国地貌朝东南向阶梯式上升,呈面向西北向梯形剧场状。此外,尽管有众多和高地,大量口及间走廊将法国各个地区以及和其邻国连接起来。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.

晚上八点钟,他们已越过了文迪亚主要脉。于是他们就歇在这北坡上一所破烂小屋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry voyait défiler au-dessous d'eux des montagnes et des ravines.

哈利能看到下面的群山和溪谷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

De là, on peut admirer les montagnes couvertes de neige.

从那儿可以观赏白雪皑皑的群山

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des forêts de gratte-ciel entourées de montagnes.

群山环绕着林立的摩大楼。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Odawara est nichée entre les montagnes et la grande baie de Sagami, au sud de Tokyo.

小田原市群山和相模大海湾之间,东京的南部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle ne sera pas facile à acheminer dans cet entrelacs de montagnes.

交错的群山中,运输并不容易。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

MARIANNE titre ce matin, sur l'omerta des montagnes.

MARIANNE title 今早上,群山的 omerta 上。

评价该例句:好评差评指正
场景故事记单词

Soudain, les montagnes se mettent à naviguer dans le ciel !

突然, 群山开始空中航行!

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La construction de cet ouvrage de dimension épique, à l'assaut des montagnes débute au 16e siècle.

座史诗般的建筑,攻打群山,始于16世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'adore être dans ce train et contempler les beaux arbres verts, les ruisseaux et ces montagnes.

我喜欢坐列火车上, 欣赏美丽的绿树、溪流和群山

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Entouré de montagnes au coeur du désert du Nevada, voici le plus grand gisement de lithium aux Etats-Unis.

- 内华达沙漠中心的群山环绕,里是美国最大的锂矿床。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il partit à travers les montagnes, tenant la jeune fille devant lui, et suivi de tous les autres chasseurs.

他穿过群山出发,把女孩抱身前,其他猎人也跟着他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces campeurs américains le savent, se réveiller au milieu de ces montagnes face à la mer est un privilège.

美国露营者都知道,面向大海的群山中醒来是一种特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Du Grand Canyon aux montagnes de Norvège, toutes ces destinations de rêve ont aussi été le théâtre d'accidents mortels.

从大峡谷到挪威的群山,所有梦想中的目的地也都曾发生过致命事故。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les montagnes faisaient écho, les ombres maléfiques pâlissaient et Melkor lui-même se réfugiait à Utumno, craignant la colère d'Oromë.

群山回荡,邪恶的阴影变得苍白,梅尔寇本人躲乌图姆诺,害怕奥罗梅的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Les montagnes firent écho et j'eus l'impression que l'enfer se déchaînait autour de moi, tournant mes élans en dérision.

群山回荡着, 我感觉仿佛地狱我周围肆虐,嘲笑着我的冲动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

A la veille de l'ouverture du Salon de l'agriculture à Paris, un troupeau de montagne était en transhumance en pleine capitale.

巴黎农业沙龙开幕前夕,首都的一群山群正超人类化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc on en rêvait, les palmiers, la mer et quand on a atterri, on était entouré de montagnes avec des nuages très épais.

我们幻想着那里有很多棕榈树,有大海,可是当我们降落之后,周围都是群山,还有厚厚的云。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Au-delà du fleuve se dressaient des montagnes dont les pics acérés semblaient déchirer le pays des étoiles.

河的另一边耸立着群山,陡峭的山峰似乎撕裂了星空之地。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'armée des Valar avait pris des formes si jeunes, si belles et si terribles que les montagnes tremblaient sous leurs pas.

维拉尔的军队呈现出如此年轻、如此美丽、如此可怕的形态,以至于群山他们脚下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接