有奖纠错
| 划词

Conformément aux articles 25 et 27 de la Constitution, l'État organise toutes les activités économiques en donnant la priorité au développement technique fondé sur le développement scientifique et technique et la rénovation technique de l'économie nationale, et favorise vigoureusement l'innovation technique des masses afin de libérer les travailleurs des travaux difficiles et pénibles, réduit les distinctions entre travail physique et intellectuel et consacre les richesses matérielles de la société à la promotion et au bien-être des travailleurs.

根据《宪法》第25条和第27条,国家在所有经济活中重视技术发展,推科学和技术发展和国民经济技术革新,大力开展群众技术革新运,把民从艰苦中解放出来,缩小和脑力差别,并且把物质财富用于改善福利

评价该例句:好评差评指正

Les unités placées sous cette autorité sont notamment les polycliniques; les hôpitaux ruraux, locaux et municipaux; les unités et centres municipaux de santé et d'épidémiologie; les cliniques de santé bucco-dentaire, les institutions de protection sociale pour les personnes âgées et les personnes souffrant de troubles mentaux ou de handicaps physiques; les maternités et d'autres établissements. Les conseils populaires, ensemble de petites communautés qui forment un organe de coordination avec certaines autorités exécutives, sont au coeur de l'activité municipale, ce qui reflète la volonté de décentralisation administrative et de participation collective aux décisions et à la gestion du pays.

他们业务单位包括:综合诊所、农村、地方和市医院、市级保健和传染病单位和中心、口腔保健诊所、为老年和心里智障与生理残疾服务福利机构;孕妇保养所以及其他设施,市级主要负责单位为民理事、小区组成机构,负责同某些行政当局进行协调,由此落实行政权力下放和群众参与决策进程构想,民理事同市政府保健系统进行密切协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接